evan - It's All Love - перевод текста песни на немецкий

It's All Love - evanперевод на немецкий




It's All Love
Es ist alles Liebe
When I said that we should be
Als ich sagte, dass wir sein sollten,
Did you think that I should leave
dachtest du, dass ich gehen sollte?
I know right now is not the time
Ich weiß, jetzt ist nicht die Zeit,
But darling it's just an illusion
aber Liebling, es ist nur eine Illusion,
A state with no reply
ein Zustand ohne Antwort.
But can you reach the shore
Aber kannst du das Ufer erreichen,
When your breath is no more
wenn dein Atem nicht mehr ist?
The bifurcation of the situation
Die Gabelung der Situation
Has left me drowning in my thoughts at night
hat mich nachts in meinen Gedanken ertrinken lassen.
I can't see
Ich kann nicht sehen,
I created an illusion
ich habe eine Illusion erschaffen,
From the myopic sight that veneered self's cognitive consonance
aus der kurzsichtigen Sicht, die das kognitive Wohlklang des Selbst verblendete.
I can't decide where shape ends and color begins
Ich kann nicht entscheiden, wo Form endet und Farbe beginnt.
How can you say you are not separate from yourself
Wie kannst du sagen, du bist nicht getrennt von dir selbst?
We'll call it a juxtaposition
Wir nennen es eine Gegenüberstellung.
It was that an illusion
War das eine Illusion?
I can see
Ich kann sehen,
I saw the light
ich sah das Licht.
It was a biffed love
Es war eine verpfuschte Liebe,
But it was our love
aber es war unsere Liebe.
It's all love
Es ist alles Liebe,
It's all love
es ist alles Liebe,
It's all love
es ist alles Liebe,
It's all love
es ist alles Liebe.
We're deathless
Wir sind unsterblich,
Selfless
selbstlos,
A collective consciousness
ein kollektives Bewusstsein.
It's all love
Es ist alles Liebe,
It's all love
es ist alles Liebe,
It's all love
es ist alles Liebe,
It's all love
es ist alles Liebe.
We're deathless
Wir sind unsterblich,
Selfless
selbstlos,
A collective consciousness
ein kollektives Bewusstsein.





Авторы: Aaron Cornell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.