Текст и перевод песни Evan Band - Khosh Be Halet
با
اینکه
یک
روز
هم
لیلا
نبودی
Даже
если
ты
не
была
Лайлой
целый
день.
من
عاشقم
مجنونِ
بی
چون
و
چرایت
Я
влюблен,
Майну,
непостижим.
برگشتن
از
تو
یک
شب
امکان
ندارد
Вернуться
от
тебя
однажды
ночью
невозможно.
وقتی
عزیزم
رفته
ام
تا
بی
نهایت
* Когда
моя
дорогая,
я
уйду
в
бесконечность
*
من
جای
خالی
تورا
هم
دوست
دارم
خوش
به
حالت
Мне
тоже
нравится
твоя
вакансия.хорошо
для
тебя.
این
بی
خیالی
تورا
هم
دوست
دارم
خوش
به
حالت
Мне
нравится
твой
беспечность.хорошо
для
тебя.
شهرِ
شمالی
تورا
هم
دوست
دارم
خوش
به
حالت
Я
люблю
тебя,
Северная
сторона.хорошо
для
тебя.
من
روی
خوبت
را
بدت
را
بدترت
را
دوست
دارم
Мне
нравится
хорошая
сторона
плохой
части.
دیوانه
ام
هر
آدم
دورو
برت
را
دوست
دارم
Я
сумасшедшая.
я
люблю
всех
вокруг
тебя.
من
زیر
باران
ماندن
پشت
دردت
را
دوست
دارم
Я
люблю
оставаться
под
дождем.
باشی
نباشی
با
دلم
جفتی
Я
не
хочу,
чтобы
ты
была
парой
моего
сердца.
اشکی
که
از
چشمم
نمیوفتی
Ты
не
станешь
слезами.
دیوانه
ام
کردی
ولی
Ты
сводила
меня
с
ума,
но
...
یک
دوستت
دارم
نگفتی
- Я
люблю
тебя.
- ты
не
любила.
زیباتر
از
آنی
که
میگفتی
Красивее,
чем
сказала
Энни.
آرامشم
را
دیگر
آشفتی
Ты
отдыхаешь
во
сне.
دیوانه
ام
کردی
ولی
Ты
сводила
меня
с
ума,
но
...
یک
دوستت
دارم
نگفتی
- Я
люблю
тебя.
- ты
не
любила.
من
جای
خالی
تورا
هم
دوست
دارم
خوش
به
حالت
Мне
тоже
нравится
твоя
вакансия.хорошо
для
тебя.
این
بی
خیالی
تورا
هم
دوست
دارم
خوش
به
حالت
Мне
нравится
твой
беспечность.хорошо
для
тебя.
شهرِ
شمالی
تورا
هم
دوست
دارم
خوش
به
حالت
Я
люблю
тебя,
Северная
сторона.хорошо
для
тебя.
من
روی
خوبت
را
بدت
را
بدترت
را
دوست
دارم
Мне
нравится
хорошая
сторона
плохой
части.
دیوانه
ام
هر
آدم
دورو
برت
را
دوست
دارم
Я
сумасшедшая.
я
люблю
всех
вокруг
тебя.
من
زیر
باران
ماندن
پشت
دردت
را
دوست
دارم
Я
люблю
оставаться
под
дождем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Foad Ghafari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.