Текст и перевод песни Evan Band - Shahkar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ای
پریزاده
ی
عشق
О,
принцесса
любви
моей,
رسیدی
آخر
بهش
Ты
наконец
достигла
этого,
به
اینکه
دست
سرنوشت
Того,
что
рука
судьбы
قلبتو
واسه
من
میخواست
Хотела
отдать
твое
сердце
мне.
هی،
بگو
سختت
نیست
انقد
جذابی
Скажи,
тебе
не
сложно
быть
такой
привлекательной?
حالِ
من
خوبه
با
حالت
Мне
хорошо,
когда
тебе
хорошо.
انقد
از
تو
گفتم،
از
تو
و
زیباییت
Я
так
много
говорил
о
тебе,
о
тебе
и
твоей
красоте,
عشقم
افتاده
دنبالت
Что
моя
любовь
погналась
за
тобой.
بیخیال
همه
Забудь
обо
всех,
دنیا
مال
همه
Мир
принадлежит
всем,
بسه
که
تو
دوستم
داری
Достаточно
того,
что
ты
любишь
меня.
نگو
پیش
کسی
Не
говори
никому,
تو
نمیشی
کسی
Ты
не
будешь
ничьей,
عشق
من
تو
شاهکاری
Любовь
моя,
ты
— шедевр.
تلخی
اما
خوشی
Горькая,
но
сладкая,
آدمو
میکشی
Ты
сводишь
с
ума,
عین
قهوه
ی
قاجاری
Как
крепкий
каджарский
кофе.
دلُ
با
یه
نگا
Одним
взглядом
میبری
تا
کجا
Ты
уносишь
меня
так
далеко,
عشق
من
تو
شاهکاری
Любовь
моя,
ты
— шедевр.
وقتی
میبینمت
میلرزه
دلم
تماماً
Когда
я
вижу
тебя,
мое
сердце
трепещет,
وقتی
بلنده
موهات
تو
اوج
پیچ
و
تابم
Когда
твои
волосы
развеваются,
я
на
вершине
блаженства.
چشمام
زبون
وا
کرده،
اسم
تورو
میگه
Мои
глаза
произносят
твое
имя,
میدونم
که
این
دل
واسه
من
دل
نمیشه
دیگه
Я
знаю,
что
это
сердце
больше
не
станет
моим.
دل
نمیشه
دیگه
Не
станет
моим,
دل
نمیشه
دیگه
Не
станет
моим,
بیخیال
همه
Забудь
обо
всех,
دنیا
مال
همه
Мир
принадлежит
всем,
بسه
که
تو
دوستم
داری
Достаточно
того,
что
ты
любишь
меня.
نگو
پیش
کسی
Не
говори
никому,
تو
نمیشی
کسی
Ты
не
будешь
ничьей,
عشق
من
تو
شاهکاری
Любовь
моя,
ты
— шедевр.
تلخی
اما
خوشی
Горькая,
но
сладкая,
آدمو
میکشی
Ты
сводишь
с
ума,
عین
قهوه
ی
قاجاری
Как
крепкий
каджарский
кофе.
دلُ
با
یه
نگا
Одним
взглядом
میبری
تا
کجا
Ты
уносишь
меня
так
далеко,
عشق
من
تو
شاهکاری
Любовь
моя,
ты
— шедевр.
بیخیال
همه
Забудь
обо
всех,
دنیا
مال
همه
Мир
принадлежит
всем,
بسه
که
تو
دوستم
داری
Достаточно
того,
что
ты
любишь
меня.
نگو
پیش
کسی
Не
говори
никому,
تو
نمیشی
کسی
Ты
не
будешь
ничьей,
عشق
من
تو
شاهکاری
Любовь
моя,
ты
— шедевр.
تلخی
اما
خوشی
Горькая,
но
сладкая,
آدمو
میکشی
Ты
сводишь
с
ума,
عین
قهوه
ی
قاجاری
Как
крепкий
каджарский
кофе.
دلُ
با
یه
نگا
Одним
взглядом
میبری
تا
کجا
Ты
уносишь
меня
так
далеко,
عشق
من
تو
شاهکاری
Любовь
моя,
ты
— шедевр.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Foad Ghafari
Альбом
Shahkar
дата релиза
30-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.