Текст и перевод песни Evan Craft feat. John Stratton - Oh Tu Fidelidad
Oh Tu Fidelidad
О, твоя верность
Great
is
thy
faithfulness,
O
God
my
Father
Ты
верен,
Отец,
мой
Бог
There
is
no
shadow
of
turning
with
thee
И
нет
тени
сомнения
в
Тебе
Thou
changest
not,
thy
compassions,
they
fail
not
Ты
неизменен,
Твоё
сострадание
не
ослабевает
As
thou
hast
been,
thou
forever
will
be
Каким
Ты
был,
таким
и
останешься
вовеки
Oh,
Dios
eterno,
tu
misericordia
О,
вечный
Бог,
Твоя
милость
Ni
una
sombra
de
duda
tendrá
Не
потерпит
и
тени
сомнения
Tu
compasión
y
bondad
nunca
fallan
Твоё
сострадание
и
доброта
не
знают
конца
Y
por
los
siglos
el
mismo
serás
И
во
веки
веков
Ты
останешься
тем
же
¡Oh,
tu
fidelidad!
¡Oh,
tu
fidelidad!
О,
Твоя
верность!
О,
Твоя
верность!
Cada
momento
la
veo
en
mí
В
каждом
мгновении
я
вижу
её
в
себе
Nada
me
falta,
pues
todo
provees
Ни
в
чём
не
нуждаюсь,
ибо
Ты
всё
предусмотрел
¡Grande,
Señor,
es
tu
fidelidad!
Велика,
Господь,
Твоя
верность!
Pardon
for
sin
and
a
peace
that
endureth
Прощение
грехов
и
мир,
который
длится
Thy
own
dear
presence
to
cheer
and
to
guide
Твоё
дорогое
присутствие,
чтобы
ободрить
и
направить
Eres
mi
fuerza,
mi
fe,
mi
reposo
Ты
моя
сила,
вера,
покой
Y
por
los
siglos
mi
Padre
serás
И
во
веки
веков
Ты
будешь
моим
Отцом
¡Oh,
tu
fidelidad!
¡Oh,
tu
fidelidad!
О,
Твоя
верность!
О,
Твоя
верность!
Cada
momento
la
veo
en
mí
В
каждом
мгновении
я
вижу
её
в
себе
Nada
me
falta,
pues
todo
provees
Ни
в
чём
не
нуждаюсь,
ибо
Ты
всё
предусмотрел
¡Grande,
Señor,
es
tu
fidelidad!
Велика,
Господь,
Твоя
верность!
Great
is
thy
faithfulness!
Great
is
thy
faithfulness!
Велика
Твоя
верность!
Велика
Твоя
верность!
Morning
by
morning
new
mercies
I
see
Новое
милосердие
вижу
я
каждое
утро
All
I
have
needed
thy
hand
hath
provided
Во
всём,
что
мне
нужно,
Твоя
рука
предусмотрела
Great
is
thy
faithfulness!
(¡Oh,
tu
fidelidad!)
Велика
Твоя
верность!
(О,
Твоя
верность!)
Great
is
thy
faithfulness!
Велика
Твоя
верность!
¡Oh,
tu
fidelidad!
О,
Твоя
верность!
Great
is
thy
faithfulness,
Lord,
unto
me!
Велика
Твоя
верность,
Господь,
ко
мне!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William M. Runyan, Thomas O Chisholm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.