Текст и перевод песни Evan Craft feat. Living - Yo También (Un Billón De Veces)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo También (Un Billón De Veces)
Я Тоже (Миллиард Раз)
En
el
principio
В
начале,
Antes
del
tiempo
eras
tú
До
времени,
Ты
был
Tu
voz
se
escuchó
Твой
голос
прозвучал
Con
ella
creaste
la
luz
С
ним
Ты
создал
свет
Con
solo
hablar
Одним
словом
Creaste
las
galaxias
con
tu
voz
Ты
создал
галактики
Своим
голосом
Y
tu
aliento
a
los
planetas
forma
dio
И
Твоё
дыхание
дало
форму
планетам
Si
los
cielos
te
adoran,
yo
también
Если
небеса
поклоняются
Тебе,
то
и
я
Puedo
ver
tu
corazón
en
la
creación
Я
вижу
Твоё
сердце
в
творении
Las
estrellas
son
señales
de
tu
amor
Звёзды
— знаки
Твоей
любви
Si
la
tierra
te
alaba,
yo
también
Если
земля
славит
Тебя,
то
и
я
Dios
de
promesas
Бог
обетований,
Tu
palabra
es
fiel
Твоё
слово
верное
Tus
dichos
permanecerán
Твоя
речь
пребудет
Cuando
abres
tu
boca
Когда
Ты
открываешь
уста
La
vida
y
la
ciencia
Жизнь
и
мудрость
Siempre
tu
voz
seguirán
Всегда
будут
следовать
за
Твоим
голосом
Con
solo
hablar
Одним
словом
Le
diste
vida
a
todo
alrededor
Ты
дал
жизнь
всему
вокруг
Creaste
cada
especie
en
su
esplendor
Ты
создал
каждый
вид
во
всём
его
великолепии
Si
ellos
muestran
quién
tú
eres,
yo
también
Если
они
показывают,
кто
Ты
такой,
то
и
я
Puedo
ver
tu
corazón
en
la
creación
Я
вижу
Твоё
сердце
в
творении
Cada
amanecer
un
lienzo
de
tu
amor
Каждый
рассвет
— холст
Твоей
любви
Si
los
cielos
te
obedecen
yo
también
Если
небеса
повинуются
Тебе,
то
и
я
Si
los
cielos
te
alaban,
yo
también
Если
небеса
славят
Тебя,
то
и
я
Si
los
montes
se
arrodillan,
yo
también
Если
горы
склоняются,
то
и
я
Si
los
mares
se
someten,
yo
también
Если
моря
покоряются,
то
и
я
Y
si
todo
fue
creado
para
ti,
yo
también
И
если
всё
было
сотворено
для
Тебя,
то
и
я
Si
los
vientos
te
obedecen,
yo
también
Если
ветры
повинуются
Тебе,
то
и
я
Si
las
rocas
te
adoran,
yo
también
Если
скалы
поклоняются
Тебе,
то
и
я
Y
si
aún
me
queda
mucho
que
expresar
И
если
мне
ещё
много
чего
предстоит
сказать
¡Un
billón
de
veces
volveré
a
cantar!
Миллиард
раз
я
буду
петь
снова!
¡Uoh-oh!
Oh-oh
Ух-ох!
Ох-ох
¡Uoh-oh!
Oh-oh
Ух-ох!
Ох-ох
¡Uoh-oh!
Oh-oh
Ух-ох!
Ох-ох
¡Uoh-oh!
Oh-oh
Ух-ох!
Ох-ох
Eres
quien
salva
Ты
тот,
кто
спасает,
Viniste
por
mí
Ты
пришёл
ко
мне
Peleaste
por
mi
corazón
Ты
сражался
за
моё
сердце
Allá,
en
el
Calvario
Там,
на
Голгофе,
La
luz
de
este
mundo
murió
Свет
этого
мира
умер
Con
solo
hablar
Одним
словом,
Disipas
mis
fracasos
y
temor
Ты
рассеиваешь
мои
неудачи
и
страхи
Tú
viniste
para
darme
salvación
Ты
пришёл,
чтобы
дать
мне
спасение
Si
la
muerte
derrotaste,
yo
también
Если
Ты
победил
смерть,
то
и
я
Tu
misericordia
veo
en
la
creación
Твою
милость
я
вижу
в
творении
Cada
escena
pinta
un
cuadro
de
tu
amor
Каждая
сцена
рисует
картину
Твоей
любви
Si
elegiste
ser
un
siervo,
yo
también
Если
Ты
решил
стать
рабом,
то
и
я
Puedo
ver
tu
amor
por
la
humanidad
Я
вижу
Твою
любовь
к
человечеству
Cada
hijo
que
viniste
a
rescatar
Каждого
сына,
которого
Ты
пришёл
спасти
Si
viviste
para
amarlos,
yo
también
Если
Ты
жил,
чтобы
любить
их,
то
и
я
Como
tú
lo
harías
una
y
otra
vez
Как
Ты
сделал
бы
это
снова
и
снова
Pues
tu
gracia
no
se
puede
comprender
Ибо
Твою
благодать
невозможно
постичь
Al
que
se
perdió,
lo
buscas
otra
vez
Потерявшего
Ты
ищешь
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael John Fatkin, Benjamin William Hastings, Joel Timothy Houston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.