Evan Craft - De Gloria en Gloria (Versión Acústica) - перевод текста песни на немецкий

De Gloria en Gloria (Versión Acústica) - Evan Craftперевод на немецкий




De Gloria en Gloria (Versión Acústica)
Von Herrlichkeit zu Herrlichkeit (Akustische Version)
.Viniste a habitar
.Du kamst, um zu wohnen
A vivir entre nosotros
Um unter uns zu leben
Sintiendo el dolor, de la humanidad.
Fühlend den Schmerz der Menschheit.
Y a llevarnos más alto.
Und uns höher zu bringen.
Infinito Dios
Unendlicher Gott
Tu vida rendiste para mi culpa borrar
Dein Leben gabst du hin, um meine Schuld zu löschen
Mi vergüenza quitar y llevarnos más alto...
Meine Schande wegzunehmen und uns höher zu bringen...
Vamos de gloria, en gloria, en gloria.
Wir gehen von Herrlichkeit, zu Herrlichkeit, zu Herrlichkeit.
Jamás seré igual
Ich werde nie mehr derselbe sein
Jamás sere igual
Ich werde nie mehr derselbe sein
Vamos de gloria en gloria, en gloria.
Wir gehen von Herrlichkeit zu Herrlichkeit, zu Herrlichkeit.
Gracia que cambió nuestro corazón.
Gnade, die unser Herz veränderte.
Tu amigo yo soy
Dein Freund bin ich
A tu reino me has traído
In dein Reich hast du mich gebracht
Esclavo fui yo
Ein Sklave war ich
Ahora tu hijo soy
Jetzt bin ich dein Sohn
Y me llevas más alto
Und du bringst mich höher
Y me llevas más alto...
Und du bringst mich höher...
Vamos de gloria, en gloria, en gloria.
Wir gehen von Herrlichkeit, zu Herrlichkeit, zu Herrlichkeit.
Jamás seré igual
Ich werde nie mehr derselbe sein
Jamás seré igual...
Ich werde nie mehr derselbe sein...
Vamos de gloria en gloria, en gloria.
Wir gehen von Herrlichkeit zu Herrlichkeit, zu Herrlichkeit.
Gracia que cambió nuestro corazón.
Gnade, die unser Herz veränderte.
Jesús queremos ser tu rostro y majestad
Jesus, wir wollen dein Angesicht sehen und deine Majestät
Por siempre cantaremos ¡Santo, santo!
Für immer werden wir singen: Heilig, heilig!
Tu amor va más allá
Deine Liebe geht darüber hinaus
No alcanzo a comprender
Ich kann es nicht begreifen
Por siempre cantaremos
Für immer werden wir singen
¡Digno, digno!.
Würdig, würdig!.
La tumba venció
Er hat das Grab besiegt
La muerte poder no tiene
Der Tod hat keine Macht
Jesucristo triunfó
Jesus Christus hat triumphiert
Y el cielo abrió
Und den Himmel geöffnet
Y nos llevas más alto
Und du bringst uns höher
¡Y nos llevas más alto!
Und du bringst uns höher!
Vamos de gloria, en gloria, en gloria.
Wir gehen von Herrlichkeit, zu Herrlichkeit, zu Herrlichkeit.
Jamas seré igual
Ich werde nie mehr derselbe sein
Jamas seré igual
Ich werde nie mehr derselbe sein
Vamos más alto, más alto.
Wir gehen höher, höher.
Gracia que cambió, nuestro corazón.
Gnade, die unser Herz veränderte.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.