Текст и перевод песни Evan Craft - Desesperado - Español
Desesperado - Español
Отчаяние - Русский
S.O.S,
soy
un
náufrago
S.O.S,
я
потерпевший
кораблекрушение
A
casa
sueño
volver
Я
мечтаю
вернуться
домой
Hay
mucha
sed
en
mi
alma
y
yo
В
моей
душе
такая
сильная
жажда,
а
я
Estoy
perdiendo
mi
fe
Теряю
свою
веру
Caí
por
promesas
vacías
Меня
обманули
пустыми
обещаниями
Espejismo
de
pura
mentira
миражом
чистой
лжи
Casi
muero
en
esta
sequía,
solo
(solo)
Я
почти
погиб
от
этой
засухи,
один
(один)
Dame
una
gota
de
agua
viva
(viva)
Дай
мне
каплю
живой
воды
(живой)
Devuélveme
a
la
vida
Верни
меня
к
жизни
Llévame
a
tu
corazón
Веди
меня
к
своему
сердцу
Necesito
de
tu
amor
Мне
нужна
твоя
любовь
Más
que
el
aire,
más
que
el
sol
Больше,
чем
воздух,
больше,
чем
солнце
Por
tu
gracia
y
tu
perdón
По
твоей
милости
и
твоему
прощению
Sin
ti
yo
sé
que
nada
soy
Без
тебя
я
никто
Eres
mi
dеstino,
Dios
Ты
- моя
судьба,
Бог
I'm
desperate,
I
confеss
I'm
a
mess
Я
отчаялся,
признаюсь,
я
в
беспорядке
And
I'm
finally
here
at
the
end
myself
И
я
наконец-то
здесь,
в
самом
конце
Quería
ser
aventurero,
pero
ya
soy
extranjero
Я
хотел
быть
авантюристом,
но
уже
стал
чужаком
And
now
I'm
calling
out
for
help
И
теперь
я
зову
на
помощь
Tenía
un
pie
en
la
tumba
Я
почти
был
в
могиле
Felt
like
I
was
doomed
Чувствовал,
что
обречен
But
my
failures
you
turned
around
Но
ты
развернул
мои
неудачи
Spoke
to
these
dry
bones,
mis
huesos
secos
Обратился
к
этим
сухим
костям,
моим
иссохшим
костям
Guide
me
to
you
heart,
my
promise
land
Веди
меня
к
своему
сердцу,
моя
обетованная
земля
Dame
una
gota
de
agua
viva
(viva)
Дай
мне
каплю
живой
воды
(живой)
Devuélveme
a
la
vida
Верни
меня
к
жизни
Llévame
a
tu
corazón
Веди
меня
к
своему
сердцу
Necesito
de
tu
amor
Мне
нужна
твоя
любовь
Más
que
el
aire,
más
que
el
sol
Больше,
чем
воздух,
больше,
чем
солнце
Por
tu
gracia
y
tu
perdón
По
твоей
милости
и
твоему
прощению
Sin
ti
yo
sé
que
nada
soy
Без
тебя
я
никто
Eres
mi
dеstino,
Dios
Ты
- моя
судьба,
Бог
Sé
que
sin
ti
yo
moriré
(moriré)
Я
знаю,
что
без
тебя
я
умру
(умру)
Daría
todo
por
volver
Я
бы
отдал
все,
чтобы
вернуться
Cruzaría
el
desierto
si
me
lleva
a
ti
otra
vez
Я
бы
пересек
пустыню,
если
она
приведет
меня
к
тебе
снова
Mi
orgullo
rindo
hoy
Я
отказываюсь
от
своей
гордости
Mi
vida
toda,
te
la
doy
Я
отдаю
тебе
всю
свою
жизнь
Sin
ti
yo
sé
que
estoy
Без
тебя
я
знаю,
что
я
Llévame
a
tu
corazón
Веди
меня
к
своему
сердцу
Necesito
de
tu
amor
Мне
нужна
твоя
любовь
Más
que
el
aire,
más
que
el
sol
Больше,
чем
воздух,
больше,
чем
солнце
Por
tu
gracia
y
tu
perdón
По
твоей
милости
и
твоему
прощению
Sin
ti
yo
sé
que
nada
soy
Без
тебя
я
никто
Eres
mi
dеstino,
Dios
Ты
- моя
судьба,
Бог
Eres
mi
destino
Dios
Ты
- моя
судьба,
Бог
Más
que
el
aire,
más
que
el
sol,
te
necesito
Больше,
чем
воздух,
больше,
чем
солнце,
я
нуждаюсь
в
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Craft, Samuel Montanez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.