Текст и перевод песни Evan Craft - The Devil Is A Liar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Devil Is A Liar
Дьявол - лжец
Nobody
gonna
steal
my
peace
Никто
не
украдёт
мой
покой,
A
better
word
set
my
mind
at
ease
Твоё
слово
успокаивает
мой
разум.
If
it′s
dark
and
my
eyes
can't
see
Если
темно,
и
мои
глаза
не
видят,
Your
word′s
a
lamp
to
my
feet
Твоё
слово
- светильник
ногам
моим.
So
let
the
arrows
fly
my
way
Пусть
летят
стрелы
в
мою
сторону,
'Cuz
my
God
is
the
God
who
saves
Ведь
мой
Бог
- Бог,
спасающий.
Like
a
tree
in
a
hurricane
Как
дерево
в
урагане,
I'll
bend
but
not
break
Я
согнусь,
но
не
сломаюсь.
I
can
walk
through
fire
Я
могу
пройти
сквозь
огонь,
My
flame
is
only
burning
brighter
Моё
пламя
горит
только
ярче.
Inside
of
me
is
a
fighter
Внутри
меня
живёт
боец,
So
tell
the
devil
he
a
liar
Так
скажи
дьяволу,
что
он
лжец.
I
can
walk
through
fire
Я
могу
пройти
сквозь
огонь,
I
can
face
any
giants
Я
могу
противостоять
любым
гигантам.
The
storm
is
only
a
reminder
Буря
- лишь
напоминание,
My
Savior
walks
on
the
water
Что
мой
Спаситель
ходит
по
воде.
So
tell
the
devil
he
a
liar
Так
скажи
дьяволу,
что
он
лжец.
Maybe
it
seems
a
little
crazy
Может,
это
кажется
немного
безумным,
At
midnight
ya
I′m
still
praising
В
полночь
я
всё
ещё
славлю
Бога.
I
know
in
Christ
I
can
do
all
things
Я
знаю,
что
во
Христе
я
всё
могу,
The
dеvil
ain′t
got
a
hold
on
me
Дьявол
не
властен
надо
мной.
The
earth
shakes
at
the
lion's
roar
Земля
дрожит
от
рыка
льва,
The
king
of
kings
has
won
the
war
Царь
царей
выиграл
войну.
God
by
your
side
I′ll
declare
your
truth
Боже,
рядом
с
тобой
я
возвещу
твою
истину,
With
you
I'm
bulletproof
С
тобой
я
пуленепробиваем.
I
can
walk
through
fire
Я
могу
пройти
сквозь
огонь,
My
flame
is
only
burning
brighter
Моё
пламя
горит
только
ярче.
Inside
of
me
is
a
fighter
Внутри
меня
живёт
боец,
So
tell
the
devil
he
a
liar
Так
скажи
дьяволу,
что
он
лжец.
I
can
walk
through
fire
Я
могу
пройти
сквозь
огонь,
I
can
face
any
giants
Я
могу
противостоять
любым
гигантам.
The
storm
is
only
a
reminder
Буря
- лишь
напоминание,
My
Savior
walks
on
the
water
Что
мой
Спаситель
ходит
по
воде.
So
tell
the
devil
he
a
liar
Так
скажи
дьяволу,
что
он
лжец.
(Tell
the,
tell
the)
(Скажи,
скажи)
(So)
Tell
the
devil
he
a
liar
(Так)
Скажи
дьяволу,
что
он
лжец.
(Tell
the,
tell
the)
(Скажи,
скажи)
Tell
the
devil
he
a
liar
Скажи
дьяволу,
что
он
лжец.
Speak
louder
than
all
my
doubts
Говори
громче
всех
моих
сомнений,
Speak
truth
let
the
lies
fall
down
Говори
правду,
пусть
ложь
падёт.
And
tell
the
devil
he
a
И
скажи
дьяволу,
что
он
Tell
the
devil
he
a
liar
Скажи
дьяволу,
что
он
лжец.
Speak
louder
than
all
my
doubts
Говори
громче
всех
моих
сомнений,
Speak
truth
let
the
lies
fall
down
Говори
правду,
пусть
ложь
падёт.
And
tell
the
devil
he
a
И
скажи
дьяволу,
что
он
Tell
the
devil
he
a
liar
Скажи
дьяволу,
что
он
лжец.
I
can
walk
through
fire
Я
могу
пройти
сквозь
огонь,
My
flame
is
only
burning
brighter
Моё
пламя
горит
только
ярче.
Inside
of
me
is
a
fighter
Внутри
меня
живёт
боец,
So
tell
the
devil
he
a
liar
(oh,
he′s
a
liar)
Так
скажи
дьяволу,
что
он
лжец
(о,
он
лжец).
I
can
walk
through
fire
(through
fire)
Я
могу
пройти
сквозь
огонь
(сквозь
огонь),
I
can
face
any
giants
(oh,
any
giants)
Я
могу
противостоять
любым
гигантам
(о,
любым
гигантам),
The
storm
is
only
a
reminder
(oh,
is
a
reminder)
Буря
- лишь
напоминание
(о,
лишь
напоминание),
My
Savior
walks
on
the
water
(yeah)
Мой
Спаситель
ходит
по
воде
(да).
So
tell
the
devil
he
a
liar
(oh)
Так
скажи
дьяволу,
что
он
лжец
(о),
(Tell
the,
tell
the)
(Скажи,
скажи)
Tell
the
devil
he
a
liar
(he's
a
liar)
Скажи
дьяволу,
что
он
лжец
(он
лжец),
(Tell
the,
tell
the)
(Скажи,
скажи)
So
tell
the
devil
he
a
liar
Так
скажи
дьяволу,
что
он
лжец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeff Sojka, Niko Eme, Evan Craft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.