Evan Crommett - Nostalgic - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Evan Crommett - Nostalgic




Nostalgic
Ностальгия
You're at the age of feeling cursed by foresight
Ты в том возрасте, когда тебя проклинает предвидение
Made your mistakes and swore to not repeat
Совершила свои ошибки и поклялась их не повторять
Sealed in the comfort zone
Заперта в зоне комфорта
It's a quiet life yeah
Это тихая жизнь, да
That's a good grown-up
Это хорошая взрослая девочка
Know that self-control
Знаешь, что такое самоконтроль
And know to keep the peace
И знаешь, как сохранить мир
All that said
И все же
We're pulling into 42nd street
Мы подъезжаем к 42-й улице
Gotta get out
Надо выходить
You wanna get nostalgic with me
Хочешь поностальгировать со мной?
Oh, yeah
О, да
Can't stand clear of the closure
Не могу устоять перед завершением
Adoringly
С обожанием
Looking at each other
Смотрим друг на друга
Knowing the history
Зная нашу историю
Let's not think this through
Давай не будем это обдумывать
If we do this
Если мы сделаем это
We face the music
Нам придется отвечать за свои поступки
Queensboro and Verrazano up in smoke
Квинсборо и Верразано взлетят на воздух
Just ask Brutus
Просто спроси Брута
Just ask Judas
Просто спроси Иуду
Actions have consequences
У поступков есть последствия
Didn't ya know
Разве ты не знала?
We might get burned
Мы можем обжечься
And have the friendship upturned
И перевернуть нашу дружбу
And have some lessons to learn
И получить несколько уроков
So I have my concerns
Поэтому у меня есть опасения
All that said
И все же
We're pulling into 42nd street
Мы подъезжаем к 42-й улице
Gotta get out
Надо выходить
You wanna get nostalgic with me
Хочешь поностальгировать со мной?
Oh, yeah
О, да
Can't stand clear of the closure
Не могу устоять перед завершением
Adoringly
С обожанием
Looking at each other
Смотрим друг на друга
Knowing the history
Зная нашу историю
Let's not think this through
Давай не будем это обдумывать
I don't wanna lose a friend
Я не хочу терять тебя как друга
But I want this loneliness to end
Но я хочу, чтобы это одиночество закончилось
And when I'm lying solo at night
И когда я лежу один ночью
Knowing I've done right
Зная, что я поступил правильно
My morals and judgement can't hold me tight
Моя мораль и рассудок не могут меня удержать
I don't wanna lose a friend
Я не хочу терять тебя как друга
But I want this loneliness to end
Но я хочу, чтобы это одиночество закончилось
And when I'm lying solo at night
И когда я лежу один ночью
Knowing I've done right
Зная, что я поступил правильно
My morals and judgement can't hold me tight
Моя мораль и рассудок не могут меня удержать
All that said
И все же
We're pulling into 42nd street
Мы подъезжаем к 42-й улице
Gotta get out
Надо выходить
You wanna get nostalgic with me
Хочешь поностальгировать со мной?
Can't stand clear of the closure
Не могу устоять перед завершением
Adoringly
С обожанием
Looking at each other
Смотрим друг на друга
Knowing the history
Зная нашу историю
Let's not think this through
Давай не будем это обдумывать
No no no no
Нет, нет, нет, нет
Let's not think this through
Давай не будем это обдумывать
No no no no
Нет, нет, нет, нет
Let's not think this through
Давай не будем это обдумывать
No no no no
Нет, нет, нет, нет
Let's not think this through
Давай не будем это обдумывать
No no no no
Нет, нет, нет, нет
Let's not think this through
Давай не будем это обдумывать





Авторы: Evan Crommett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.