Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Far
across
the
deep
blue
waters,
lives
an
old
German's
daughter
Weit
über
dem
tiefblauen
Wasser,
lebt
die
Tochter
eines
alten
Deutschen
On
the
banks
of
the
old
river
Rhine
Am
Ufer
des
alten
Rheins
There
I
loved
her
and
left
her,
and
I
can't
forget
her
Dort
liebte
ich
sie
und
verließ
sie,
und
ich
kann
sie
nicht
vergessen
Oh
she
was
my
pretty
Frau-lein.
Oh,
sie
war
mein
hübsches
Fräulein.
FrauIein,
Fraulein,
walk
down
by
the
river
Fräulein,
Fräulein,
geh'
am
Fluss
entlang
spazieren
Tonight
when
those
stars
start
to
shine
Heute
Nacht,
wenn
die
Sterne
zu
leuchten
beginnen
By
those
same
stars
above
you,
but
I'll
swear
that
I
love
you
Bei
denselben
Sternen
über
dir,
schwör'
ich
dir,
dass
ich
dich
liebe
Oh
you
are
my
pretty
frau-lein.
Oh,
du
bist
mein
hübsches
Fräulein.
When
my
memories
wander,
away
over
yonder
Wenn
meine
Erinnerungen
schweifen,
hinüber
in
die
Ferne
To
the
one
that
I
left
behind
Zu
der
Einen,
die
ich
zurückließ
In
a
moment
of
glory,
a
face
comes
before
me
In
einem
Moment
der
Verklärung,
erscheint
ein
Gesicht
vor
mir
The
face
of
my
pretty
fraulein.
Das
Gesicht
meines
hübschen
Fräuleins.
Fraulein,
Fraulein,
walk
down
by
the
river
Fräulein,
Fräulein,
geh'
am
Fluss
entlang
spazieren
Tonight
when
the
stars
start
to
shine
Heute
Nacht,
wenn
die
Sterne
zu
leuchten
beginnen
By
thosesame
stars
above
you,
but
I'll
swear
that
I
love
you
Bei
denselben
Sternen
über
dir,
schwör'
ich
dir,
dass
ich
dich
liebe
Oh
you
are
my
pretty
fraulein.
Oh,
du
bist
mein
hübsches
Fräulein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chuck Berry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.