Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
see
that
we're
coming
to
the
end
of
the
affair
Nun,
ich
sehe,
dass
unsere
Affäre
zu
Ende
geht
Well,
I've
one
final
favour
to
ask
of
you
my
dear
Nun,
ich
habe
eine
letzte
Bitte
an
dich,
meine
Liebe
Can
we
pretend
that
it
was
you
on
the
receiving
end?
Können
wir
so
tun,
als
wärst
du
die
Verlassene
gewesen?
Tell
our
friends
that
it
was
my
idea?
Erzähl
unseren
Freunden,
dass
es
meine
Idee
war?
I
can't
adjust
to
a
life
in
this
after-you
Ich
kann
mich
nicht
an
ein
Leben
nach
dir
gewöhnen
Which
one
of
us
lives
in
this
room?
Wer
von
uns
lebt
in
diesem
Zimmer?
I'll
take
a
bus
to
the
clinic
or
the?
Ich
nehme
einen
Bus
zur
Klinik
oder
zum...?
The
experts
wonder
what
the
fuck
to
do
Die
Experten
fragen
sich,
was
zum
Teufel
sie
tun
sollen
So
if
you
hear
someone
calling
at
the
bottom
of
the
stairs
Also,
wenn
du
jemanden
unten
an
der
Treppe
rufen
hörst
Sing
a
song
to
me
in
a
voice
that
I
can
hear
Sing
mir
ein
Lied
mit
einer
Stimme,
die
ich
hören
kann
Can
we
pretend
that
it
was
you
on
the
receiving
end?
Können
wir
so
tun,
als
wärst
du
die
Verlassene
gewesen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Brokaw, Thomas Martin Morgan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.