Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Long Way Out
Der lange Weg hinaus
I
like
it
when
you
lay
me
down
slow
Ich
mag
es,
wenn
du
mich
langsam
niederlegst
Tuck
me
in,
kiss
goodnight
Deckst
mich
zu,
gibst
mir
einen
Gute-Nacht-Kuss
Never
let
me
go
Lässt
mich
niemals
los
Tell
me
everything
is
alright
before
my
eyes
Sagst
mir
vor
meinen
Augen,
dass
alles
in
Ordnung
ist
What
you
see
makes
you
cry
Was
du
siehst,
bringt
dich
zum
Weinen
The
guilt
I
held
inside
Die
Schuld,
die
ich
in
mir
trug
Is
that
why
you
changed
your
mind
Hast
du
deshalb
deine
Meinung
geändert?
Black
knights,
I
can't
sleep
Schwarze
Ritter,
ich
kann
nicht
schlafen
I
don't
dream
Ich
träume
nicht
Cold
eyes,
where's
the
heat
Kalte
Augen,
wo
ist
die
Wärme?
I
can
see
that
you
want
me
to
leave
Ich
kann
sehen,
dass
du
willst,
dass
ich
gehe
Do
you
want
me
to
leave
Willst
du,
dass
ich
gehe?
Because
I
don't
wanna
leave
Denn
ich
will
nicht
gehen
Black
knights,
I
can't
sleep
Schwarze
Ritter,
ich
kann
nicht
schlafen
I
don't
dream
at
all
Ich
träume
überhaupt
nicht
See
the
clock
spin
round
Sieh,
wie
die
Uhr
sich
dreht
I
guess
we
should
have
known
Ich
schätze,
wir
hätten
es
wissen
sollen
We
couldn't
run
away
from
change
Wir
konnten
der
Veränderung
nicht
entkommen
Nothing
ever
stays
the
same
Nichts
bleibt
jemals
gleich
So
I
take
the
long
way
out
Also
nehme
ich
den
langen
Weg
hinaus
Take
the
long
way
out
Nehme
den
langen
Weg
hinaus
This
isn't
how
I
thought
of
our
escape
So
habe
ich
mir
unsere
Flucht
nicht
vorgestellt
Don't
you
know
what's
at
stake
Weißt
du
nicht,
was
auf
dem
Spiel
steht?
I've
had
all
that
I
can
take
Ich
habe
genug
ertragen
I
feel
our
hands
separate
Ich
fühle,
wie
sich
unsere
Hände
trennen
Cold
nights,
counting
stars
Kalte
Nächte,
Sterne
zählen
Feels
so
far,
here
we
are
Fühlt
sich
so
fern
an,
hier
sind
wir
Black
eyes,
hold
the
dark
Schwarze
Augen,
halten
die
Dunkelheit
fest
Shut
your
heart
out
Verschließe
dein
Herz
See
the
clock
spin
round
Sieh,
wie
die
Uhr
sich
dreht
I
guess
we
should
have
known
Ich
schätze,
wir
hätten
es
wissen
sollen
I
couldn't
run
away
from
change
Ich
konnte
der
Veränderung
nicht
entkommen
Nothing
ever
stays
the
same
Nichts
bleibt
jemals
gleich
Honey
if
I
leave
here
now
Schatz,
wenn
ich
jetzt
hier
weggehe
Part
of
me
still
won't
go
Wird
ein
Teil
von
mir
trotzdem
nicht
gehen
I
never
wanted
this
to
change
Ich
wollte
nie,
dass
sich
das
ändert
But
nothing
ever
stays
the
same
Aber
nichts
bleibt
jemals
gleich
So
I'll
take
the
long
way
out
Also
werde
ich
den
langen
Weg
hinaus
nehmen
Take
the
long
way
out
Nehme
den
langen
Weg
hinaus
I
don't
want
there
to
be
Ich
will
nicht,
dass
es
da
ist
Another
piece
of
me
Noch
ein
weiteres
Stück
von
mir
To
feed
from
Von
dem
du
dich
nähren
kannst
Don't
tell
me
it's
not
worth
giving
up
Sag
mir
nicht,
dass
es
das
Aufgeben
nicht
wert
ist
Cuz
baby
I'll
believe
you
Denn,
Baby,
ich
werde
dir
glauben
See
the
clock
spin
round
Sieh,
wie
die
Uhr
sich
dreht
We
couldn't
run
Wir
konnten
nicht
rennen
We
couldn't
run
away
from
change
Wir
konnten
der
Veränderung
nicht
entkommen
Honey
if
I
leave
here
now
Schatz,
wenn
ich
jetzt
hier
weggehe
Part
of
me
still
won't
go
Wird
ein
Teil
von
mir
trotzdem
nicht
gehen
I
never
wanted
this
to
change
Ich
wollte
nie,
dass
sich
das
ändert
But
nothing
ever
stays
the
same
Aber
nichts
bleibt
jemals
gleich
So
I'll
take
the
long
way
out
Also
werde
ich
den
langen
Weg
hinaus
nehmen
Take
the
long
way
out
Nehme
den
langen
Weg
hinaus
Slow
burn
I'm
halfway
gone
Langsames
Brennen,
ich
bin
halb
weg
Wrong
turn
you're
moving
on
Falsche
Abzweigung,
du
ziehst
weiter
Take
the
long
way
out
Nehme
den
langen
Weg
hinaus
Take
the
long
way
out
Nehme
den
langen
Weg
hinaus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Treyshun Campbell, Evan Stuart Konrad, Jeffrey Renz, Austin Charles Vallejo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.