Evan Konrad - The Long Way Out - перевод текста песни на немецкий

The Long Way Out - Evan Konradперевод на немецкий




The Long Way Out
Der lange Weg hinaus
I like it when you lay me down slow
Ich mag es, wenn du mich langsam niederlegst
Tuck me in, kiss goodnight
Deckst mich zu, gibst mir einen Gute-Nacht-Kuss
Never let me go
Lässt mich niemals los
Tell me everything is alright before my eyes
Sagst mir vor meinen Augen, dass alles in Ordnung ist
What you see makes you cry
Was du siehst, bringt dich zum Weinen
The guilt I held inside
Die Schuld, die ich in mir trug
Is that why you changed your mind
Hast du deshalb deine Meinung geändert?
Black knights, I can't sleep
Schwarze Ritter, ich kann nicht schlafen
I don't dream
Ich träume nicht
Look at me
Sieh mich an
Cold eyes, where's the heat
Kalte Augen, wo ist die Wärme?
I can see that you want me to leave
Ich kann sehen, dass du willst, dass ich gehe
Do you want me to leave
Willst du, dass ich gehe?
Because I don't wanna leave
Denn ich will nicht gehen
Black knights, I can't sleep
Schwarze Ritter, ich kann nicht schlafen
I don't dream at all
Ich träume überhaupt nicht
See the clock spin round
Sieh, wie die Uhr sich dreht
I guess we should have known
Ich schätze, wir hätten es wissen sollen
We couldn't run away from change
Wir konnten der Veränderung nicht entkommen
Nothing ever stays the same
Nichts bleibt jemals gleich
So I take the long way out
Also nehme ich den langen Weg hinaus
Take the long way out
Nehme den langen Weg hinaus
This isn't how I thought of our escape
So habe ich mir unsere Flucht nicht vorgestellt
Don't you know what's at stake
Weißt du nicht, was auf dem Spiel steht?
I've had all that I can take
Ich habe genug ertragen
I feel our hands separate
Ich fühle, wie sich unsere Hände trennen
Cold nights, counting stars
Kalte Nächte, Sterne zählen
Feels so far, here we are
Fühlt sich so fern an, hier sind wir
Black eyes, hold the dark
Schwarze Augen, halten die Dunkelheit fest
Shut your heart out
Verschließe dein Herz
See the clock spin round
Sieh, wie die Uhr sich dreht
I guess we should have known
Ich schätze, wir hätten es wissen sollen
I couldn't run away from change
Ich konnte der Veränderung nicht entkommen
Nothing ever stays the same
Nichts bleibt jemals gleich
Honey if I leave here now
Schatz, wenn ich jetzt hier weggehe
Part of me still won't go
Wird ein Teil von mir trotzdem nicht gehen
I never wanted this to change
Ich wollte nie, dass sich das ändert
But nothing ever stays the same
Aber nichts bleibt jemals gleich
So I'll take the long way out
Also werde ich den langen Weg hinaus nehmen
Take the long way out
Nehme den langen Weg hinaus
I don't want there to be
Ich will nicht, dass es da ist
Another piece of me
Noch ein weiteres Stück von mir
To feed from
Von dem du dich nähren kannst
Don't tell me it's not worth giving up
Sag mir nicht, dass es das Aufgeben nicht wert ist
Cuz baby I'll believe you
Denn, Baby, ich werde dir glauben
See the clock spin round
Sieh, wie die Uhr sich dreht
We couldn't run
Wir konnten nicht rennen
We couldn't run away from change
Wir konnten der Veränderung nicht entkommen
Honey if I leave here now
Schatz, wenn ich jetzt hier weggehe
Part of me still won't go
Wird ein Teil von mir trotzdem nicht gehen
I never wanted this to change
Ich wollte nie, dass sich das ändert
But nothing ever stays the same
Aber nichts bleibt jemals gleich
So I'll take the long way out
Also werde ich den langen Weg hinaus nehmen
Take the long way out
Nehme den langen Weg hinaus
Slow burn I'm halfway gone
Langsames Brennen, ich bin halb weg
Wrong turn you're moving on
Falsche Abzweigung, du ziehst weiter
Take the long way out
Nehme den langen Weg hinaus
Take the long way out
Nehme den langen Weg hinaus





Авторы: Brandon Treyshun Campbell, Evan Stuart Konrad, Jeffrey Renz, Austin Charles Vallejo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.