Текст и перевод песни Evan Redem - Monotonía
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
es
lo
que
pasa
en
nosotros
What's
going
on
with
us
Mejor
olvidémonos
un
poco
Let's
forget
for
a
while
De
la
monotonía
The
monotony
Yo
se
que
es
culpa
mía
baby
I
know
it's
my
fault,
baby
Yo
se
que
lo
podemos
arreglar
I
know
we
can
fix
it
Pero
los
dos
tenemos
que
remar
But
we
both
have
to
work
together
Es
que
yo
sin
ti
no
puedo
ni
respirar
Because
without
you,
I
can't
breathe
No
sé
cómo
explicarte
que
yo
a
ti
te
quiero
I
don't
know
how
to
explain
that
I
love
you
Mi
mundo
ya
no
gira
cuando
no
te
tengo
My
world
doesn't
turn
when
I
don't
have
you
Se
detiene
el
tiempo
Time
stops
Pero
la
verdad
no
aguanto
But
the
truth
is,
I
can't
stand
Lo
dejo
en
tus
manos
I
leave
it
in
your
hands
Por
qué
yo
no
puedo
Because
I
can't
Me
acuerdo
de
nuestra
primera
cena
I
remember
our
first
dinner
No
había
ni
un
peso,
pero
ese
no
era
el
problema
We
didn't
have
a
penny,
but
that
wasn't
the
problem
Lo
nuestro
parecía
un
cuento
de
telenovela
Ours
seemed
like
a
soap
opera
story
Y
yo
me
dejaba
llevar
por
esa
piel
canela
And
I
let
myself
be
carried
away
by
that
cinnamon
skin
Mi
pinciosa
cómo
goza
My
little
pinciosa,
how
you
enjoy
No
olvides
la
palabra
eres
la
más
hermosa
Don't
forget
the
words,
you
are
the
most
beautiful
Nos
vamos
a
pasar
los
carnavales
en
la
arenosa
We're
going
to
spend
Carnival
in
La
Arenosa
Y
en
Cartagena
nos
paseamos
en
la
Carroza
And
in
Cartagena
we'll
ride
the
Carroza
Mi
pinciosa
cómo
goza
My
little
pinciosa,
how
you
enjoy
No
olvides
la
palabra
eres
la
más
hermosa
Don't
forget
the
words,
you
are
the
most
beautiful
Nos
vamos
a
pasar
los
carnavales
en
la
arenosa
We're
going
to
spend
Carnival
in
La
Arenosa
Y
en
Cartagena
nos
paseamos
en
la
Carroza
bebé
And
in
Cartagena
we'll
ride
the
Carroza,
baby
No
sé
cómo
explicarte
que
yo
a
ti
te
quiero
I
don't
know
how
to
explain
that
I
love
you
Mi
mundo
ya
no
gira
cuando
no
te
tengo
My
world
doesn't
turn
when
I
don't
have
you
Se
detiene
el
tiempo
Time
stops
Pero
la
verdad
no
aguanto
But
the
truth
is,
I
can't
stand
Lo
dejo
en
tus
manos
I
leave
it
in
your
hands
Por
qué
yo
no
puedo
Because
I
can't
Qué
es
lo
que
pasa
en
nosotros
What's
going
on
with
us
Esta
monotonía
This
monotony
Ya
lo
sé
que
es
culpa
mía
baby
I
know
it's
my
fault,
baby
Yo
sé
que
lo
podemos
arreglar
I
know
we
can
fix
it
Pero
los
dos
tenemos
que
remar
But
we
both
have
to
work
together
Es
que
yo
sin
ti
no
puedo
ni
respirar
Because
without
you,
I
can't
breathe
No
sé
cómo
explicarte
que
yo
a
ti
te
quiero
I
don't
know
how
to
explain
that
I
love
you
Mi
mundo
ya
no
gira
cuando
no
te
tengo
My
world
doesn't
turn
when
I
don't
have
you
Se
detiene
el
tiempo
Time
stops
Pero
la
verdad
no
aguanto
But
the
truth
is,
I
can't
stand
Lo
dejo
en
tus
manos
I
leave
it
in
your
hands
Por
qué
yo
no
puedo
Because
I
can't
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Gomez (evan Redem), Jonatan Andres Villa (sonyc Magic), Johnatan Alexander Ballesteros (joel), Jose Enrique Smalbach (joseph The Mind)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.