Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
gentleman
he
walked
right
by
Мистер
проходил
мимо,
I
stopped
and
starred
and
yelled,
"Hey
boy...
you're
fly"
А
я
остановилась,
посмотрела
и
крикнула:
"Эй,
мальчик...
ты
супер!"
He
didn't
look
my
way
Он
не
взглянул
в
мою
сторону
Or
give
me
the
time
of
day
И
не
уделил
мне
ни
минуты,
He
played
his
cards
right
Он
разыграл
свои
карты
правильно
Took
me
out
'til
late
that
night
И
гулял
со
мной
до
поздней
ночи.
He
had
me
on
the
defense
Он
держал
меня
в
напряжении,
Though
I
sensed
the
tension
was
intentional
Хотя
я
чувствовала,
что
это
напряжение
было
намеренным.
I'm
sure
you've
heard
this
one
before
Уверена,
ты
слышал
эту
историю
раньше.
Who
knew
I
could
fall
so
fast
Кто
знал,
что
я
могу
влюбиться
так
быстро,
He
gotten
past
Он
прошел
мимо,
I
didn't
let
it
show
that
my
love
had
grown
Я
не
показывала,
что
моя
любовь
растет.
I
played
it
cool
so
we'd
be
friends
until
the
end
Я
вела
себя
спокойно,
чтобы
мы
оставались
друзьями
до
конца,
Thats
just
the
way
love
goes.
Так
устроена
любовь.
Two
forward,
one
step
back
Два
шага
вперед,
один
шаг
назад,
Guess
we
were
right
on
track
Полагаю,
мы
были
на
правильном
пути.
Said
if
I
gave
him
time
Сказал,
если
я
дам
ему
время,
He'd
be
the
only
one
up
on
my
mind
Он
будет
единственным
в
моих
мыслях.
He
got
right
through
that
door
Он
прошел
прямо
через
ту
дверь,
Made
me
the
one
who
wanted
more
Сделал
меня
той,
кто
хотел
большего.
I'm
sure
you've
heard
this
one
before
Уверена,
ты
слышал
эту
историю
раньше.
Who
knew
I
could
fall
so
fast
Кто
знал,
что
я
могу
влюбиться
так
быстро,
He'd
gotten
past
Он
прошел
мимо,
I
didn't
let
it
show
that
my
love
had
grown
Я
не
показывала,
что
моя
любовь
растет.
I
played
it
cool
so
we'd
be
friends
until
the
end
Я
вела
себя
спокойно,
чтобы
мы
оставались
друзьями
до
конца,
Thats
just
the
way
love
goes
Так
устроена
любовь.
Is
this
the
part
where
you
break
my
heart?
Это
та
часть,
где
ты
разобьешь
мне
сердце?
No...
I
wont
wait
around
for
that
Нет...
я
не
буду
ждать
этого.
What
if
Im
wrong
Что,
если
я
ошибаюсь
About
me
and
you
Насчет
меня
и
тебя?
Wont
hold
my
breath
'til
its
blue
Не
буду
ждать,
пока
не
посинею.
Can't
go
on
like
this
Не
могу
так
больше,
I'm
on
a
mission
У
меня
есть
миссия,
On
a
mission
Есть
миссия.
Can't
go
on
like
this
Не
могу
так
больше,
I'm
on
a
mission
У
меня
есть
миссия,
On
a
mission
Есть
миссия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Roman, Maxwell Allyn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.