Текст и перевод песни Evan T - Best Years Of Our Lives (ft. Avril Lavigne)
Best Years Of Our Lives (ft. Avril Lavigne)
Лучшие годы нашей жизни (при участии Avril Lavigne)
Oh
oh
oo
Oh
Oh
oo...
We
had
the
best
years
of
our
lives,
О-о-о...
У
нас
были
лучшие
годы
нашей
жизни,
But
you
and
I
would
never
be
the
same,
Но
ты
и
я
уже
никогда
не
будем
прежними,
September
took
me
by
surprise,
Сентябрь
застал
меня
врасплох,
And
I
was
left
to
watch
the
seasons
change.
И
мне
оставалось
только
наблюдать
за
сменой
времен
года.
Oh
oh
oo
Oh
Oh
oo...
It's
been
so
quiet
since
you're
gone,
О-о-о...
Так
тихо
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
And
everyday
feels
more
like
a
year,
И
каждый
день
кажется
годом,
Sometimes
I
wish
I
could
move
on,
Иногда
мне
хочется
забыть,
The
memories
would
all
just
disappear.
Чтобы
все
воспоминания
просто
исчезли.
So
many
things
I
should've,
Так
много
вещей,
которые
я
должен
был
Said
when
I
had
the
chance,
Сказать,
когда
у
меня
был
шанс,
So
many
times
we
took
it
all
for
granted.
Так
много
раз
мы
принимали
всё
как
должное.
I'd
never
thought
this
could
ever
end,
Я
никогда
не
думал,
что
это
может
закончиться,
I'd
never
thought
I'd
lose
my
bestfriend,
Никогда
не
думал,
что
потеряю
лучшую
подругу,
Everything
is
different
now,
Сейчас
всё
по-другому,
Can
we
stop
the
world
from
turning?
Можно
ли
остановить
вращение
Земли?
I'd
never
thought
I'd
have
to
let
you
go,
Никогда
не
думал,
что
придется
тебя
отпустить,
I'd
Never
thought
I'd
ever
feel
this
low,
Никогда
не
думал,
что
буду
чувствовать
себя
так
паршиво,
I
Wish
I
could
go
back,
Хотел
бы
я
вернуться
назад,
And
we'd
stop
the
world
from
turning.
И
мы
бы
остановили
вращение
Земли.
Oh
oh
oo
Oh
Oh
oo...
Looking
back
on
better
days,
О-о-о...
Оглядываясь
на
лучшие
дни,
When
we
were
young,
we
thought
we
knew
so
much.
Когда
мы
были
молоды,
нам
казалось,
что
мы
так
много
знаем.
And
now
it
seems
so
far
away,
А
теперь
это
кажется
таким
далеким,
I'm
wondering
If
I
was
good
enough.
Интересно,
был
ли
я
достаточно
хорош.
So
many
things
I
should've,
Так
много
вещей,
которые
я
должен
был
Said
when
I
had
the
chance,
Сказать,
когда
у
меня
был
шанс,
So
many
times
we
took
it
all
for
granted.
Так
много
раз
мы
принимали
всё
как
должное.
I'd
never
thought
we
would
ever
end,
Я
никогда
не
думал,
что
мы
когда-нибудь
расстанемся,
I'd
never
thought
I'd
lose
my
bestfriend,
Никогда
не
думал,
что
потеряю
лучшую
подругу,
Everything
is
different
now,
Сейчас
всё
по-другому,
Can
we
stop
the
world
from
turning?
Можно
ли
остановить
вращение
Земли?
I'd
never
thought
I'd
have
to
let
you
go,
Никогда
не
думал,
что
придется
тебя
отпустить,
I'd
Never
thought
I'd
ever
feel
this
low,
Никогда
не
думал,
что
буду
чувствовать
себя
так
паршиво,
I
Wish
I
could
go
back,
Хотел
бы
я
вернуться
назад,
And
we'd
stop
the
world
from
turning.
И
мы
бы
остановили
вращение
Земли.
Gone
are
all
the
days,
Прошли
те
дни,
When
we
swore
we'd
never
break,
Когда
мы
клялись,
что
никогда
не
расстанемся,
And
now
I'm
left
here
alone.
И
вот
я
остался
один.
Oh
oh
oo
Oh
Oh
oo...
Oh
oh
ooo.
О-о-о...
О-о-о...
Oh
oh
oo
Oh
Oh
oo...
О-о-о...
I'd
never
thought
this
would
ever
end,
Я
никогда
не
думал,
что
это
может
закончиться,
Oh
oh
oo
Oh
Oh
oo...
О-о-о...
I'd
never
thought
I'd
lose
my
bestfriend,
Никогда
не
думал,
что
потеряю
лучшую
подругу,
Oh
oh
oo
Oh
Oh
oo...
О-о-о...
Everything
is
different
now,
Сейчас
всё
по-другому,
Oh
oh
oo
Oh
Oh
oo...
О-о-о...
Can
we
stop
the
world
from
turning?
Можно
ли
остановить
вращение
Земли?
I'd
never
thought
this
could
ever
end,
Я
никогда
не
думал,
что
это
может
закончиться,
I'd
never
thought
I'd
lose
my
bestfriend,
Никогда
не
думал,
что
потеряю
лучшую
подругу,
Everything
is
different
now,
Сейчас
всё
по-другому,
Can
we
stop
the
world
from
turning?
Можно
ли
остановить
вращение
Земли?
I'd
never
thought
I'd
have
to
let
you
go,
Никогда
не
думал,
что
придется
тебя
отпустить,
I'd
Never
thought
I'd
ever
feel
this
low,
Никогда
не
думал,
что
буду
чувствовать
себя
так
паршиво,
I
Wish
I
could
go
back,
Хотел
бы
я
вернуться
назад,
And
we'd
stop
the
world
from
turning.
И
мы
бы
остановили
вращение
Земли.
Oh
oh
oo
Oh
Oh
oo...
Oh
oh
oo
ooo.
О-о-о...
О-о-о...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Kadish, Evan Taubenfeld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.