Pekado feat. Evan Vp - Solo Uno Mas (feat. Evan Vp) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pekado feat. Evan Vp - Solo Uno Mas (feat. Evan Vp)




Solo Uno Mas (feat. Evan Vp)
Just One More (feat. Evan Vp)
No puedes comprar el tiempo
You can't buy time
No puedes pagar las facturas de propio ego
You can't pay your own ego bills
Está lleno de llagas aquel que presumió del fuego
He who boasted of fire is covered in sores
Como un bis a bis macabro y ciego
Like a morbid and blind face-off
La verdad no interesa si el rumor tiene más morbo
The truth doesn't matter if the rumor is more salacious
Crecí solo como el niño que nació en la guerra
I grew up alone like the child who was born in the war
Muerto dios se acabaron las plegarias en la tierra
God is dead, the prayers on Earth are over
Más dinero más problemas
More money, more problems
Menos tiempo para gastarlo
Less time to spend it
No si el mundo el demasiado simple
I don't know if the world is too simple
O yo demasiado complejo
Or I'm too complex
Pero no puedo cambiarlo
But I can't change it
Si no cambio lo que veo en mi espejo
If I don't change what I see in my mirror
Nací para esto que puedo demostrarlo
I was born for this, I know I can prove it
Sigo esperando el golpe de suerte
I'm still waiting for my lucky break
Quizás se lo lleve el que menos lo merece
Maybe the one who least deserves it will take it
O simplemente solo soy uno más de tantos
Or I'm simply just another one of many
Todos los labios te mienten para protegerse de mismos
All lips lie to you to protect themselves
Para olvidarse de todo lo que abrían perdido
To forget all that they would have lost
En un mundo que solo cree en la ciencia
In a world that only believes in science
Ya no pregunta el motivo
No longer asks the reason
Solo somos hombres de sueños sencillos
We are only men of simple dreams
Buscando un sentido a eso que nos rompe por dentro
Searching for a meaning to that which breaks us inside
No son mis huesos, son mis restos
They are not my bones, they are my remains
Queriendo irse antes de tiempo
Wanting to leave before their time
Y no pienses que esto acaba que esto acaba de empezar
And don't think that this is over, it's just beginning
La sociedad nos desnaturalizará
Society will denature us
Cuando pienses que todo acaba
When you think it's all over
Todo acaba en realidad
It's all over in reality
Porque todos los sueños que se cumplen
Because all the dreams that come true
Son sólo uno más
Are just one more
Estoy cumpliendo mis sueños
I'm fulfilling my dreams
Estoy escribiendo el testimonio
I'm writing the testimony
Tu y yo somos uno si le plantamos cara al demonio
You and I are one if we face the demon
El fuego quema mi espalda no son llagas lo que ves
The fire burns my back, they are not sores you see
Son ventanas a mis entrañas
They are windows to my entrails
Cicatrices, palabras, tus labios
Scars, words, your lips
Que sabe dios de lo que hay en mi cabeza si jamás rezar me vió
Who knows what's in my head if God never saw me pray
Estoy subiéndome al avión con lo puesto
I'm getting on the plane with just the clothes on my back
Haciendo malabares con el presupuesto
Juggling the budget
Pensando en cambiar las cosas haciendo lo de siempre
Thinking about changing things by doing the same old thing
La música no me da de comer
Music doesn't feed me
Por eso sigo haciendo canciones sin perder el hambre
That's why I keep making songs without losing my hunger
Lo compartimos no hace falta que las compres
We share it, you don't have to buy it
Yo solo soy un hombre con el destino por escribir
I'm just a man with a destiny to write
Preso de la incertidumbre de que me vale mentir
A prisoner of the uncertainty of what's the point of lying
Si lo que a me haga bien a otro le hará sufrir
If what makes me feel good will make another suffer
¿Qué sabes de mí? ¿qué quieres saber? ¿Cuál es su valor?
What do you know about me? What do you want to know? What is its value?
Por ver todos los cuadros no conocerás al pintor
By seeing all the paintings you will not know the painter
Y es que detrás de una canción hay dolor, sudor y tregua
And it is that behind a song there is pain, sweat and truce
Ahí fuera me guardaran rencor
Out there they will hold a grudge against me
Pero es un mal menor del amor
But it's a lesser evil than love
Yo estoy dejando espacio en mi interior
I'm making space inside me
Porque en y mis textos jamás me mordí la lengua
Because in and with my texts, I never bit my tongue
Y no pienses que esto acaba que esto acaba de empezar
And don't think that this is over, it's just beginning
La sociedad nos desnaturalizará
Society will denature us
Cuando pienses que todo acaba
When you think it's all over
Todo acaba en realidad
It's all over in reality
Porque todos los sueños que se cumplen
Because all the dreams that come true
Son sólo uno más
Are just one more





Авторы: Miguel Francisco Becerra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.