Evan Vp - Amancio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Evan Vp - Amancio




Amancio
Амансио
Desde el colegio te enseñaron que la libertad no existe
С самого детства тебя учили, что свободы не существует.
No pienses diferente de lo que el profesor dice
Не думай иначе, чем говорит учитель.
eliges, ética o religión
Ты выбираешь, этика или религия.
Te enseñaran lo que quiere el gobierno o lo que pierde Dios
Тебе преподадут то, чего хочет правительство, или то, что теряет Бог.
Quieres vivir la vida de esa imbécil de mierda
Хочешь жить жизнью этой глупой дуры,
Con más complejos que vergüenza
У которой комплексов больше, чем стыда,
Que enmascara su soledad con vídeos en la disco
Которая маскирует свое одиночество видео из клуба,
Y te hace a ti sentirte mal por no perder dos kilos
И заставляет тебя чувствовать себя плохо из-за того, что ты не сбросила пару килограммов.
O tal vez intentas imitar a ese mongolo
Или, может быть, ты пытаешься подражать этому болвану,
Que cree que la vida te la da el dinero porque ha echado dos polvos
Который думает, что жизнь дает ему деньги, потому что он пару раз переспал с кем-то.
Analfabetos por decisión
Неграмотные по собственному выбору,
Faltándole al respeto
Не уважая
A esa generación
То поколение,
Que sin coger un libro
Которое, не взяв в руки ни одной книги,
Logró ser libre
Сумело стать свободным,
Sin tener líder
Не имея лидера.
Ya no nos sirve
Нам больше не подходит
La excusa burda
Глупая отговорка,
Que no es posible
Что невозможно
Cambiar la curva
Изменить ситуацию,
Invertir el orden
Перевернуть всё с ног на голову.
Estudios de lujo
Элитное образование,
Conciencia pobre
Нищенское сознание.
Yo no agradezco a un millonario
Я не благодарен миллионеру,
Que con lo que sobra de lo que ha robado
Который остатками награбленного
Intente lavar su consciencia y sus pecados
Пытается отмыть свою совесть и грехи,
Mientras explota a niños cosiendo zapatos
Пока эксплуатирует детей, шьющих обувь.
Y no olvides, estando en su tienda
И не забывай, находясь в его магазине,
Que con todo esto le ha devuelto Hacienda
Что со всем этим он вернул налоговой,
La maniobra perfecta
Идеальная схема:
Los borregos peleándose entre ellos
Бараны дерутся между собой,
Y Amancio y Florentino, los bolsillos llenos
А у Амансио и Флорентино карманы полны.
Vete al campo a cagarte en los muertos
Иди в поле, и высрись на могилы тех,
Del que no corre, con la barriga hasta el borde del asiento
Кто не бежит, с пузом, упирающимся в край сиденья,
Y por favor si es negro, recuérdaselo, no tiene espejos.
И, пожалуйста, если он черный, напомни ему об этом, у него же нет зеркал.
Putos racistas, comedme los huevos
Чертовы расисты, сосите!
Aquí todo el mundo va de progre
Здесь все строят из себя прогрессивных,
Pero ves a dos mujeres de la mano y estallan rumores
Но стоит увидеть двух женщин, держащихся за руки, и тут же поползут слухи.
La tolerancia es puto postureo barato
Толерантность это дешевое позерство,
Y cuando ven el ascenso de Vox les asombran los datos
А когда они видят рост популярности Vox, их поражают цифры.
Si es que os lo habéis buscado
Вы сами напросились.
Disfrazaron el legado de la dictadura en las instituciones
Замаскировали наследие диктатуры в учреждениях
Con nombres molones, transición,
Прикольными названиями, типа «переход»,
Y a esa palabra le sobra la ene y la ese. Pienso yo
А у этого слова лишние «е» и «е». Я так думаю.
Yo no creo en la corona
Я не верю в корону
Ni venero a un rey que no se asoma
И не почитаю короля, который не показывается
Por un barrio corriente
В обычном районе,
Porque sabe que la gente
Потому что знает, что люди
No le rinde gloria
Не воздают ему хвалу.
Ese sería un referéndum que cambie la historia
Вот это был бы референдум, который изменил бы историю.
Condenamos los delitos de los libros
Мы осуждаем преступления из книг,
Pero los repetimos.
Но повторяем их.
Condenamos las armas, no las permitimos
Мы осуждаем оружие, не разрешаем его,
Aunque si nosotros las vendemos ya no es lo mismo
Но если мы его продаем, то это уже другое дело.
Hipocresía, doble moral, la realidad de nuestra era
Лицемерие, двойная мораль вот реальность нашей эры.
Repletos de vanidad y de cadenas
Мы полны тщеславия и скованы цепями.
Leen a Srta Beibi y creen que leen poemas
Читают Srta Beibi и думают, что читают стихи.
Hazle un favor a tu madre y lee Lope De Vega
Сделай одолжение своей матери и почитай Лопе де Вега.
Desde que se fue el Can, no veo rap que despierte
С тех пор, как ушел El Can, я не вижу рэпа, который бы пробуждал.
Está de moda, no hablar de nada y conseguir billetes
Сейчас в моде ни о чем не говорить и грести деньги лопатой.
No vaya ser que lo que digas, despierte a consciencias dormida
Как бы чего не вышло, вдруг то, что ты скажешь, разбудит спящие сознания
Y nos cambie la suerte
И изменит нашу судьбу.
Y se que esta canción no sonará en la radio
И я знаю, что эта песня не будет звучать на радио,
No se hará viral, porque es verdad to lo que os he contado
Не станет вирусной, потому что всё, что я рассказал вам правда.
Y preferís vivir la vida sin pensar anestesiados
А вы предпочитаете жить, не думая, словно под наркозом.
Y el día que llegue la muerte pensad: ¿Algo ha cambiado?
И в день, когда придет смерть, подумайте: «Что-нибудь изменилось?»





Авторы: Carlos Javier Bablé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.