Текст и перевод песни Evan Vp - Donnie Darko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebiendo
vino
y
hablando
solo
como
Bukowski
Drinking
wine
and
talking
to
myself
like
Bukowski
Quiero
quedarme
la
pasta,
Gran
Lebowski
Want
to
keep
the
dough,
Big
Lebowski
Con
tal
de
encontrar
el
manantial
In
order
to
find
the
spring
Soy
capaz
de
incendiar
el
bosque
I'm
capable
of
setting
the
forest
ablaze
Yo
nunca
supe
escribir
sin
romperme
I
never
knew
how
to
write
without
breaking
myself
Antes
de
conocerte
me
quería
partir
Before
I
met
you,
I
wanted
to
depart
Buscaba
harpías
que
me
harían
coserme
I
was
looking
for
harpies
who
would
stitch
me
up
Solo
por
el
placer
de
volver
a
escribir
Just
for
the
pleasure
of
writing
again
Dame
otro
trago,
que
me
olvide
de
lo
que
hay
en
casa
Give
me
another
drink,
so
I
can
forget
what's
at
home
Nunca
entendí
la
diferencia
entre
clases
y
razas
I
never
understood
the
difference
between
classes
and
races
A
mí
me
dais
tos
igual
como
al
doctor
Manhattan
You're
all
the
same
to
me,
like
Doctor
Manhattan
Yo
ya
no
creo
más
que
en
mi
palabra
I
don't
believe
in
anything
but
my
word
anymore
Y
en
las
personas
que
se
quedan
cuando
todo
estalla
And
in
the
people
who
stay
when
everything
falls
apart
Que
no
hay
nada
de
bonito
en
el
amor
That
there's
nothing
beautiful
about
love
Cuando
el
dolor
es
curvo
When
pain
is
curved
Y
ahora
el
mundo
tan
tenue
y
oscuro
And
now
the
world
is
so
dim
and
dark
No
hay
quien
lo
avive,
esperan
el
que
revive
There's
no
one
to
revive
it,
they're
waiting
for
the
one
who
revives
Yo
lo
vi
bien,
aquí
nadie
vuelve,
I
saw
it
right,
no
one
comes
back
here
Directo
como
Dillinger
Straightforward
like
Dillinger
Siempre
a
mi
hora
como
el
big
ben
Always
on
time
like
Big
Ben
Será
posible,
quieren
ser
libres
Could
it
be
possible,
they
want
to
be
free
Acaban
comiéndose
entre
ellos
como
en
"Viven"
They
end
up
eating
each
other
like
in
"They
Live"
Tengo
un
imperio
de
basura
como
Jhonny
cash
I
have
a
garbage
empire
like
Johnny
Cash
Tú
viniste
a
hacer
dinero
y
nada
más
You
came
to
make
money
and
nothing
more
Yo
a
que
me
estudien
en
libros
de
historia
I
came
to
be
studied
in
history
books
Aunque
esté,
perdiendo
la
puta
memoria
Even
though
I'm
losing
my
fucking
memory
Como
Jason
Bourne
Like
Jason
Bourne
Se
crean
palacios
de
cristal
y
después
matan
a
la
princesa
They
build
glass
palaces
and
then
kill
the
princess
No
esperes
que
te
cuente
lo
que
te
interesa
Don't
expect
me
to
tell
you
what
you
want
to
know
Yo
no
vine
aquí
a
contentar
audiencias
I'm
not
here
to
please
audiences
Solo
espero
despertar
alguna
consciencia
I
just
hope
to
awaken
some
consciences
Como
Maguire
con
Hunting
Like
Maguire
with
Hunting
La
vida
es
lo
que
tienes
delante
Life
is
what
you
have
in
front
of
you
Mi
papá
me
dijo
My
father
told
me
No
puedes
ser
cobarde
You
can't
be
a
coward
Si
la
causa
es
justa
es
mejor
ser
culpable
If
the
cause
is
just,
it's
better
to
be
guilty
Quizá
por
eso
nunca
supe
contentar
y
si
contestar
Maybe
that's
why
I
never
knew
how
to
please
and
if
to
answer
Y
molestar
con
la
verdad
a
quien
lo
hace
mal
And
to
bother
with
the
truth
those
who
do
wrong
Y
vengarme
de
algún
hijo
de
puta
como
Hugh
Glass
And
to
take
revenge
on
some
son
of
a
bitch
like
Hugh
Glass
Nadie
se
olvida
de
una
oportunidad
perdida,
No
one
forgets
a
missed
opportunity
Como
un
grano
de
arena
que
no
ha
visto
el
mar
Like
a
grain
of
sand
that
hasn't
seen
the
sea
De
chasco
en
chasco
y
ya
no
te
creí
más
From
disappointment
to
disappointment,
and
I
didn't
believe
you
anymore
Nunca
seré
Superman
soy
Donnie
Darko
I'll
never
be
Superman,
I'm
Donnie
Darko
El
cisne
negro
asesinando
al
blanco
The
black
swan
murdering
the
white
one
Michael
Jackson
Michael
Jackson
No
sé
morir
si
no
es
cantando
I
don't
know
how
to
die
if
not
by
singing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Javier Bablé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.