Evan Vp - Enseña Tu Sonrisa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Evan Vp - Enseña Tu Sonrisa




Enseña Tu Sonrisa
Покажи свою улыбку
No te rindas nunca,
Не сдавайся никогда,
Atrévete a beber sin miedo,
Отведи душу, не бойся пить,
A actuar sin complejos,
Веди себя без стеснения,
A tocar las nubes con la punta de tus dedos.
Дотянись кончиками пальцев до облаков.
Juégate la vida a cara o cruz,
Поставь свою жизнь на карту,
Bésa sin pensar en las consecuencias,
Целуй не думая о последствиях,
Piérdele el respeto a tu juventud,
Не уважай свою молодость,
Atrévete a vivir sin medias.
Рискуй жить без полумер.
No mientas para evitarte enemigos,
Не лги, чтобы избежать врагов,
No digas la verdad ni a punta de navaja.
Не говори правду даже под ножом.
Sal a luchar por lo que es tuyo,
Выйди и борись за то, что тебе принадлежит,
Olvida la muerte
Забудь о смерти
Ella siempre gana.
Она всегда побеждает.
Pero, sobre todo ten en cuenta
Но прежде всего имей в виду
Que sólo se vive una vez,
Что живешь только раз,
Aplícate, aprende a sonreir,
Приходи в себя, научись улыбаться,
No dejes que nadie viva tu vida por ti.
Не позволяй никому жить твоей жизнью за тебя.
Enseña tu sonrisa al mundo
Покажи свою улыбку миру
Que el sol siempre sale para quien sabe soñar.
Солнце всегда встает для тех, кто умеет мечтать.
Que nadie rompa tu sonrisa,
Пусть никто не сломает твою улыбку,
La luna siempre cuida al que sabe volar. Si quieres vivir la vida plena
Луна всегда заботится о том, кто умеет летать. Если хочешь прожить жизнь на полную
Olvida las maletas y el reloj,
Забудь о чемоданах и часах,
Olvida la mentira, la mesa, tu jefe, tu bandera, tu color.
Забудь о лжи, столе, своем начальнике, своем флаге, своем цвете.
Piérdele miedo al futuro,
Перестань бояться будущего,
No rindas cuentas a lo que pasó,
Не своди счетов с прошлым,
No recuerdes lo que ya tienes olvidado,
Не вспоминай то, что уже забыл,
Si se fue, fue por alguna razón.
Если ушло, то ушло по какой-то причине.
Aprende a bailar sobre la espina,
Научись танцевать на колючках,
A conquistar los sueños que siempre tuviste,
Завоевывать мечты, которые всегда были у тебя,
A disfrutar de lo malo de la vida
Наслаждаться плохим в жизни
Y a sacar lágrimas de risa a las caras más tristes.
И вызывать слезы смеха на самых грустных лицах.
Atrévete a querer sin ataduras,
Отважься любить без привязанностей,
Sin prejuicios, sin plan, sin miedos,
Без предубеждений, без планов, без страхов,
Sin dudas y aprenderás a amar de verdad.
Без сомнений, и ты научишься по-настоящему любить.
Enseña tu sonrisa al mundo
Покажи свою улыбку миру
Que el sol siempre sale para quien sabe soñar.
Солнце всегда встает для тех, кто умеет мечтать.
Que nadie rompa tu sonrisa,
Пусть никто не сломает твою улыбку,
La luna siempre cuida al que sabe volar.
Луна всегда заботится о том, кто умеет летать.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.