Evan Vp - Patrick Bateman (feat. José García) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Evan Vp - Patrick Bateman (feat. José García)




Patrick Bateman (feat. José García)
Патрик Бейтман (совместно с Хосе Гарсиа)
Buscando dentro que me perderé
Заглядывая внутрь себя, я знаю, что потеряюсь
La verdad es la daga afilada dentro de los ojos
Правда это острый кинжал в глазах
Quise que fuéramos uno y nunca me sentí tan solo
Я хотел, чтобы мы были одним целым, и никогда не чувствовал себя так одиноко
Por más que estudies la lluvia
Как бы ты ни изучала дождь,
Nunca sentirás el agua
Ты никогда не почувствуешь воду
Me metí esos 21 gramos, puta
Я принял эти 21 грамм, черт возьми,
Pero no sentí tu alma
Но не почувствовал твоей души
Quise dar más que unas pocas de palabras
Я хотел дать больше, чем просто слова,
Pero no soy más que eso, el resto viento y lava
Но я не более чем это, остальное ветер и лава
No quiero que me hagan sentir
Я не хочу, чтобы меня заставляли чувствовать себя
Poeta
Поэтом
Solo quiero que me hagan sentir
Я просто хочу, чтобы меня заставляли чувствовать
A secas,
Просто,
Has entra′o a joder en la casa de
Ты ворвалась, чтобы устроить беспорядок в доме
Rick Dalton
Рика Далтона
Tengo el lanzallamas preparado
У меня наготове огнемет
Nunca aprenderás a volar si tienes miedo
Ты никогда не научишься летать, если боишься
Al salto
Прыжка
Ya estoy maldito, puedes llamarme bastardo
Я уже проклят, можешь называть меня ублюдком
Yo siempre tan fuera de sitio como un polvo en una iglesia
Я всегда не к месту, как пыль в церкви
siempre pedías permiso como un huérfano de guerra
Ты всегда просила разрешения, как сирота войны
¿Tú Annie Hall o Annie Wilkes?
Ты Энни Холл или Энни Уилкс?
Yo Patrick Bateman
Я Патрик Бейтман
Hoy mi castigo sigue evitándome,
Сегодня мое наказание продолжает меня избегать,
Y aunque pueda ocultarte mi mirada,
И хотя я могу скрыть от тебя свой взгляд,
No encontraré refugio en otras alas.
Я не найду убежища под другими крыльями.
Buscando dentro que me perderé,
Заглядывая внутрь себя, я знаю, что потеряюсь,
No habrá catarsis si no hay un mañana,
Не будет катарсиса, если не будет завтра,
Bajo los huesos me quedé sin alma.
Под костями я остался без души.
El cielo es inalcanzable, el infierno está en todas partes
Небо недостижимо, ад повсюду
Nunca volvería por ti pero si volvería a buscarte
Я никогда не вернулся бы ради тебя, но вернулся бы, чтобы найти тебя
Con los ojos bien cerrados como Tom Cruise y Nicole
С плотно закрытыми глазами, как Том Круз и Николь
Dudando bajo la lluvia de los puentes de Madison
Сомневаясь под дождем мостов Мэдисона
Dudo de todo aunque lo haya visto
Я сомневаюсь во всем, даже если видел это
El rap estaba muerto, yo les traigo la pasión de Cristo
Рэп был мертв, я несу им страсть Христа
eres un traidor, como Donnie Brasco
Ты предательница, как Донни Браско
Me clavaste el cuchillo, sin ser idus de marzo
Ты вонзила в меня нож, хотя не были мартовские иды
Todopoderoso como Vader, raper, yo soy tu padre
Всемогущий, как Вейдер, рэпер, я твой отец
Me estoy follando a mis hijos, llámame Woody Allen
Я трахаю своих детей, зови меня Вуди Аллен
Si lo viste y te callaste eres igual de culpable
Если ты видела это и молчала, ты так же виновна
No os veo haciendo covers de Mon Lafert
Не вижу вас, делающих каверы на Mon Laferte
Mi talento es hereditario como el de Toni Collete
Мой талант наследственный, как у Тони Коллетт
Amy Elliott Dunne
Ты Эми Эллиот Данн
Yo Patrick Bateman
Я Патрик Бейтман
Hoy mi castigo sigue evitándome,
Сегодня мое наказание продолжает меня избегать,
Y aunque pueda ocultarte mi mirada,
И хотя я могу скрыть от тебя свой взгляд,
No encontraré refugio en otras alas.
Я не найду убежища под другими крыльями.
Buscando dentro que me perderé,
Заглядывая внутрь себя, я знаю, что потеряюсь,
No habrá catarsis si no hay un mañana,
Не будет катарсиса, если не будет завтра,
Bajo los huesos me quedé sin alma.
Под костями я остался без души.
(Uh, uh) Me quedé sin alma.
(У, у) Я остался без души.
(Uhm) Me quedé sin alma.
(Умм) Я остался без души.
Mortífero y vacío, ahora acompáñame
Смертельный и пустой, теперь следуй за мной
A encontrar las cenizas que dejó el ayer,
Найти пепел, оставленный вчерашним днем,
(¿Qué?) Dejé un reguero en el asfalto,
(Что?) Я оставил след на асфальте,
(¿Qué?) Si causa efecto, causa impacto.
(Что?) Если есть эффект, есть и воздействие.
Es como si alguien decidiera quién soy yo,
Как будто кто-то решает, кто я,
Y así nunca consigo conocer mejor,
И поэтому я никогда не могу узнать себя лучше,
(¿Qué?) Si pago un precio es el más alto,
(Что?) Если я плачу цену, то самую высокую,
(¿Qué?) Algo terrible está pasando.
(Что?) Что-то ужасное происходит.
Yo siempre fui aquel niño, aquel huérfano de guerra.
Я всегда был тем мальчиком, тем сиротой войны.
Entre el polvo y la metralla, el traidor estaba cerca.
Среди пыли и шрапнели предатель был рядом.
Yo, el Diario de Ana Frank.
Я, Дневник Анны Франк.
Tú, Patrick Bateman.
Ты, Патрик Бейтман.
Hoy mi castigo sigue evitándome,
Сегодня мое наказание продолжает меня избегать,
Y aunque pueda ocultarte mi mirada,
И хотя я могу скрыть от тебя свой взгляд,
No encontraré refugio en otras alas.
Я не найду убежища под другими крыльями.
Buscando dentro que me perderé,
Заглядывая внутрь себя, я знаю, что потеряюсь,
No habrá catarsis si no hay un mañana,
Не будет катарсиса, если не будет завтра,
Bajo los huesos me quedé sin alma.
Под костями я остался без души.
Buscando dentro, me perderé.
Заглядывая внутрь, я потеряюсь.
Buscando dentro, me perderé.
Заглядывая внутрь, я потеряюсь.





Авторы: Carlos Javier Bablé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.