Evan Vp - Quiéreme Como Si Hubiera Muerto - перевод текста песни на немецкий

Quiéreme Como Si Hubiera Muerto - Evan Vpперевод на немецкий




Quiéreme Como Si Hubiera Muerto
Liebe mich, als wäre ich gestorben
Quiéreme como si hubiera muerto
Liebe mich, als wäre ich gestorben
Estoy cansado de ser sólo un cuerpo
Ich bin es leid, nur ein Körper zu sein
Todos me dicen, sólo es una racha
Alle sagen mir, es ist nur eine Phase
Pero estando triste, me siento en casa
Aber wenn ich traurig bin, fühle ich mich zu Hause
Quiéreme como si hubiera muerto
Liebe mich, als wäre ich gestorben
Estoy cansado de ser sólo un cuerpo
Ich bin es leid, nur ein Körper zu sein
Todos me dicen, sólo es una racha
Alle sagen mir, es ist nur eine Phase
Pero estando triste, me siento en casa
Aber wenn ich traurig bin, fühle ich mich zu Hause
Quiéreme como si hubiera muerto
Liebe mich, als wäre ich gestorben
Mírame como sonrío, no te asomes dentro
Sieh mich an, wie ich lächle, schau nicht hinein
Hay un huracán de lava y miedo
Da ist ein Hurrikan aus Lava und Angst
Pero, cuando te miraba me sentía eterno
Aber wenn ich dich ansah, fühlte ich mich ewig
Otra canción de mierda, triste
Noch ein beschissenes Lied, traurig
Otra canción triste de mierda.
Noch ein trauriges beschissenes Lied.
Cuando todas las personas a las que quieres no las tienes cerca
Wenn all die Menschen, die ich liebe, nicht in meiner Nähe sind
Porque te has alejao tanto que no sabes ni donde te encuentras
Weil ich mich so weit entfernt habe, dass ich nicht einmal weiß, wo ich bin
¿Ahora a quién culpo? ¿A quién escupo todos mis problemas?
Wem gebe ich jetzt die Schuld? Auf wen spucke ich all meine Probleme?
Si eras las columnas, de mi sonrisa en quiebra
Wenn du die Säulen warst, meines zerbrochenen Lächelns
El espejo no me mira, es como si mirase a otro
Der Spiegel schaut mich nicht an, es ist, als ob er jemand anderen ansieht
Quizás esté viendo los fantasmas que sentimos todos
Vielleicht sieht er die Geister, die wir alle spüren
Quiéreme como si hubiera muerto
Liebe mich, als wäre ich gestorben
Estoy cansado de ser sólo un cuerpo
Ich bin es leid, nur ein Körper zu sein
Todos me dicen, sólo es una racha
Alle sagen mir, es ist nur eine Phase
Pero estando triste, me siento en casa
Aber wenn ich traurig bin, fühle ich mich zu Hause
Quiéreme como si hubiera muerto
Liebe mich, als wäre ich gestorben
Estoy cansado de ser sólo un cuerpo
Ich bin es leid, nur ein Körper zu sein
Todos me dicen, sólo es una racha
Alle sagen mir, es ist nur eine Phase
Pero estando triste, me siento en casa
Aber wenn ich traurig bin, fühle ich mich zu Hause
Voy a dejarte sentir mi dolor
Ich werde dich meinen Schmerz fühlen lassen
déjame desangrarme
Du, lass mich verbluten
Cuando eso que duele te hace sentir mejor
Wenn das, was weh tut, mich besser fühlen lässt
Entiendes que ya has llorado bastante
Verstehe ich, dass ich schon genug geweint habe
Sólo quería sentirme un poco vivo
Ich wollte mich nur ein bisschen lebendig fühlen
Por eso elegí joder con esos labios
Deshalb habe ich gewählt, mit diesen Lippen rumzumachen
Y ahora entre el ron y el antidepresivo
Und jetzt zwischen dem Rum und dem Antidepressivum
Me odio más de lo que nunca quise haberte querido
Hasse ich mich mehr, als ich dich jemals lieben wollte
Me importa una mierda verte llorar
Es ist mir scheißegal, dich weinen zu sehen
Me he decepcionado de nuevo
Ich habe mich wieder selbst enttäuscht
En mi eterna búsqueda de ser inmortal
In meiner ewigen Suche, unsterblich zu sein
Sólo he conseguido sentirme hueco
Habe ich es nur geschafft, mich leer zu fühlen
Quiéreme como si hubiera muerto
Liebe mich, als wäre ich gestorben
Estoy cansado de ser sólo un cuerpo
Ich bin es leid, nur ein Körper zu sein
Todos me dicen, sólo es una racha
Alle sagen mir, es ist nur eine Phase
Pero estando triste, me siento en casa
Aber wenn ich traurig bin, fühle ich mich zu Hause
Quiéreme como si hubiera muerto
Liebe mich, als wäre ich gestorben
Estoy cansado de ser sólo un cuerpo
Ich bin es leid, nur ein Körper zu sein
Todos me dicen, sólo es una racha
Alle sagen mir, es ist nur eine Phase
Pero estando triste, me siento en casa
Aber wenn ich traurig bin, fühle ich mich zu Hause





Авторы: Carlos Javier Bablé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.