Текст и перевод песни Evan Vp - Resiliencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
sientes
que
el
mundo
te
atrapa
Теперь,
когда
ты
чувствуешь,
что
мир
тебя
захватывает,
Ahora
que
ves
que
la
noche
se
afianza
Теперь,
когда
ты
видишь,
как
ночь
крепчает,
Ahora
que
el
tiempo
parece
perpetuo
Теперь,
когда
время
кажется
вечным,
Y
que
es
todo
un
reto
sentir
esperanza
И
когда
так
сложно
чувствовать
надежду,
Ahora
que
todos
parecen
dormidos
Теперь,
когда
все
кажутся
спящими,
Que
hasta
el
viento
parece
perdido
Даже
ветер
кажется
потерянным,
Que
es
el
olvido
el
que
nos
amenaza
Когда
забвение
нам
угрожает,
Vacías
las
plazas,
vacío
el
camino
Пустые
площади,
пуста
дорога,
Me
siento
la
voz
de
este
pueblo
cautivo
Я
чувствую
себя
голосом
этого
плененного
народа,
Que
busca
un
sonido
que
los
alimente
Который
ищет
звук,
который
напитает
их,
Un
beso
con
dientes
de
leche
Поцелуй
с
молочными
зубами,
Una
frente
marchita
que
agita
el
presente
Увядший
лоб,
который
волнует
настоящее,
Ahora
que
ves
que
todo
es
diferente
Теперь,
когда
ты
видишь,
что
все
изменилось,
Tan
lejos
tu
gente,
tan
lejos
tu
guía
Так
далеко
твои
люди,
так
далеко
твой
проводник,
Más
oscura
es
la
noche
Темнее
ночь,
Más
cerca
está
el
día
Ближе
день.
I
don′t
wanna
give
up
Я
не
хочу
сдаваться,
Don't
wanna
let
you
down
Не
хочу
тебя
разочаровывать,
I
dont
wanna
remind
(the
same)
Я
не
хочу
вспоминать
(одно
и
то
же),
I
just
wanna
progress
Я
просто
хочу
прогресса,
I
just
wanna
move
on
Я
просто
хочу
двигаться
дальше.
But
I
have
to
be
pacient
Но
я
должен
быть
терпеливым,
My
day
will
come
(evan)
Мой
день
придет
(Эван),
My
day
will
come
Мой
день
придет.
Ahora
piensa
en
todos
los
momentos
Теперь
подумай
о
всех
тех
моментах,
Que
volverás
a
sentir
como
primera
vez
Которые
ты
снова
почувствуешь,
как
в
первый
раз,
Cuando
veas
la
playa
de
nuevo
Когда
снова
увидишь
пляж,
Y
sientas
que
el
cielo
está
ahí
para
ti
И
почувствуешь,
что
небо
здесь
для
тебя,
Cuando
vuelvan
los
besos
tardíos
Когда
вернутся
поздние
поцелуи,
Cuando
vuelvan
los
escalofríos
Когда
вернется
дрожь,
Cuando
vuelvas
a
ver
esa
cara
Когда
снова
увидишь
это
лицо,
Y
sientas
que
el
agua
respira
por
ti
И
почувствуешь,
что
вода
дышит
за
тебя,
Cuando
volvamos
todos
a
las
calles
Когда
мы
все
вернемся
на
улицы,
Y
nos
reencontremos
con
las
amistades
И
снова
встретимся
с
друзьями,
Abiertos
los
bares,
repletas
las
plazas
Открытые
бары,
полные
площади,
El
mundo
al
completo
será
nuestra
casa
Весь
мир
будет
нашим
домом,
Que
todo
será
como
antes
Что
все
будет
как
прежде,
Tu
gente
tan
cerca,
tu
amor
y
tus
padres
Твои
люди
так
близко,
твоя
любовь
и
твои
родители,
Fue
dura
la
noche
Тяжелой
была
ночь,
El
día
es
brillante
День
ярок.
I
don′t
wanna
give
up
Я
не
хочу
сдаваться,
Don't
wanna
let
you
down
Не
хочу
тебя
разочаровывать,
I
dont
wanna
remind
(the
same)
Я
не
хочу
вспоминать
(одно
и
то
же),
I
just
wanna
progress
Я
просто
хочу
прогресса,
I
just
wanna
move
on
Я
просто
хочу
двигаться
дальше.
But
I
have
to
be
pacient
Но
я
должен
быть
терпеливым,
My
day
will
come
(evan)
Мой
день
придет
(Эван),
My
day
will
come
Мой
день
придет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.