Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Done Hangin' On Maybe
Хватит цепляться за "может быть"
Last
night
I
heard
the
sweetest
words.
Прошлой
ночью
я
услышал
самые
сладкие
слова.
If
I
wasn't
drinkin'
I
might
have
remembered
Если
бы
я
не
был
пьян,
я
бы,
наверное,
запомнил
more
of
what
she
said.
больше
из
того,
что
она
сказала.
There
were
sounds
of
promise
Звучали
обещания
and
shades
of
grace.
и
тени
благодати.
I've
been
down
and
I've
been
waiting.
Я
был
в
унынии
и
ждал.
Here
she
comes,
Вот
она
идет,
here
she
comes.
вот
она
идет.
I've
been
down
and
I've
been
waiting.
Я
был
в
унынии
и
ждал.
Here
she
comes,
Вот
она
идет,
here
she
comes.
вот
она
идет.
Now
another
day
has
found
me.
Новый
день
наступил.
If
I
wasn't
so
stupid
I'd
have
ushered
in
Если
бы
я
не
был
таким
глупым,
я
бы
встретил
the
morning
holding
her
tight,
утро,
крепко
обнимая
ее,
With
sounds
of
promise
Со
звуками
обещаний
and
shades
of
grace.
и
тенями
благодати.
I've
been
down
and
I've
waiting.
Я
был
в
унынии
и
ждал.
Here
she
comes,
Вот
она
идет,
here
she
comes,
вот
она
идет,
here
she
comes.
вот
она
идет.
Well
I-I-I-I'm
done
hangin'
on
maybe.
Ну,
я-я-я-я
больше
не
цепляюсь
за
"может
быть".
Well
I-I-I-I'm
done
hangin'
on
maybe.
Ну,
я-я-я-я
больше
не
цепляюсь
за
"может
быть".
Tonight
I'll
say
the
sweetest
words,
Сегодня
вечером
я
скажу
самые
сладкие
слова,
but
if
I'm
not
drinking
I
might
not
remember
но
если
я
не
буду
пьян,
я
могу
не
вспомнить,
to
say
just
what
I
mean.
чтобы
сказать
именно
то,
что
я
имею
в
виду.
No
more
old
sounds
of
promise
Никаких
больше
старых
звуков
обещаний
and
shades
of
grace.
и
теней
благодати.
I've
been
down
and
I've
been
waiting
Я
был
в
унынии
и
ждал
Here
she
comes,
Вот
она
идет,
here
she
comes.
вот
она
идет.
I've
been
down
and
I've
been
waiting.
Я
был
в
унынии
и
ждал.
Here
she
comes,
Вот
она
идет,
here
she
comes,
вот
она
идет,
here
she
comes.
вот
она
идет.
Well
I-I-I-I'm
done
hangin'
on
maybe.
Ну,
я-я-я-я
больше
не
цепляюсь
за
"может
быть".
Well
I-I-I-I'm
done
hangin'
on
maybe.
Ну,
я-я-я-я
больше
не
цепляюсь
за
"может
быть".
I
don't
wanna
go.
Я
не
хочу
уходить.
She
don't
wanna
go.
Она
не
хочет
уходить.
This
time
is
ours.
Это
время
наше.
I
don't
wanna
go.
Я
не
хочу
уходить.
She
don't
wanna
go.
Она
не
хочет
уходить.
We
both
know
this
time
is
ours
tonight,
Мы
оба
знаем,
что
это
время
наше
сегодня
вечером,
tonight,
сегодня
вечером,
tonight,
сегодня
вечером,
tonight.
сегодня
вечером.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Cohen, Jaron Lowenstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.