Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ought
to
know
by
now
that
I
don't
wait
around
Du
solltest
inzwischen
wissen,
dass
ich
nicht
herumwarte
Drag
my
heels
hold
my
breath
and
hang
out
underground
Zögere,
den
Atem
anhalte
und
im
Untergrund
abhänge
You
think
I
think
too
much,
I
think
we'll
wait
and
see
Du
denkst,
ich
denke
zu
viel,
ich
denke,
wir
werden
sehen
From
here
to
there
I'll
take
a
piece
of
all
that's
in
between
Von
hier
nach
dort
nehme
ich
ein
Stück
von
allem,
was
dazwischen
liegt
Never
say
never
and
don't
wait
forever
Sag
niemals
nie
und
warte
nicht
ewig
It's
an
open
mind
that
sees
that
now
is
the
time
Es
ist
ein
offener
Geist,
der
sieht,
dass
jetzt
die
Zeit
ist
To
take
a
chance,
take
a
shot,
take
control
of
the
situation
Eine
Chance
zu
ergreifen,
einen
Versuch
zu
wagen,
die
Kontrolle
über
die
Situation
zu
übernehmen
I
can't
stand
around
here
telling
you
Ich
kann
hier
nicht
herumstehen
und
dir
erzählen
About
the
things
I've
done
and
what
I
got
to
do
Von
den
Dingen,
die
ich
getan
habe
und
was
ich
tun
muss
So
are
you
on
the
bus
or
not,
Also,
bist
du
im
Bus
oder
nicht,
'Cause
we're
leaving
the
station
Denn
wir
verlassen
den
Bahnhof
Don't
leave
yourself
behind
and
don't
get
in
the
way
Lass
dich
nicht
zurück
und
steh
nicht
im
Weg
Tomorrow's
coming
fast
to
take
away
today
Morgen
kommt
schnell,
um
das
Heute
wegzunehmen
You
say
I
want
too
much,
but
I
want
you
to
see
Du
sagst,
ich
will
zu
viel,
aber
ich
will,
dass
du
siehst
That
if
you
want
to
come
with
me,
you're
going
to
have
to
leave
Dass
wenn
du
mit
mir
kommen
willst,
du
aufbrechen
musst
Never
say
never
and
don't
wait
forever
Sag
niemals
nie
und
warte
nicht
ewig
It's
an
open
mind
that
sees
that
now
is
the
time
Es
ist
ein
offener
Geist,
der
sieht,
dass
jetzt
die
Zeit
ist
To
take
a
chance,
take
a
shot,
take
control
of
the
situation
Eine
Chance
zu
ergreifen,
einen
Versuch
zu
wagen,
die
Kontrolle
über
die
Situation
zu
übernehmen
I
can't
stand
around
here
telling
you
Ich
kann
hier
nicht
herumstehen
und
dir
erzählen
About
the
things
I've
done
and
what
I
got
to
do
Von
den
Dingen,
die
ich
getan
habe
und
was
ich
tun
muss
So
are
you
on
the
bus
or
not,
Also,
bist
du
im
Bus
oder
nicht,
'Cause
we're
leaving
the
station
Denn
wir
verlassen
den
Bahnhof
'Cause
we're
leaving
the
station
Denn
wir
verlassen
den
Bahnhof
So
are
you
on
the
bus
Also
bist
du
im
Bus
So
are
you
on
the
bus
or
not
Also
bist
du
im
Bus
oder
nicht
'Cause
we're
leaving
the
station
Denn
wir
verlassen
den
Bahnhof
You
think
I
think
too
much,
I
think
we'll
wait
and
see
Du
denkst,
ich
denke
zu
viel,
ich
denke,
wir
werden
sehen
From
here
to
there
I'll
take
a
piece
of
all
that's
in
between
Von
hier
nach
dort
nehme
ich
ein
Stück
von
allem,
was
dazwischen
liegt
Never
say
never
and
don't
wait
forever
Sag
niemals
nie
und
warte
nicht
ewig
It's
an
open
mind
that
sees
that
now
is
the
time
Es
ist
ein
offener
Geist,
der
sieht,
dass
jetzt
die
Zeit
ist
To
take
a
chance,
take
a
shot,
take
control
of
the
situation
Eine
Chance
zu
ergreifen,
einen
Versuch
zu
wagen,
die
Kontrolle
über
die
Situation
zu
übernehmen
I
can't
stand
around
here
telling
you
Ich
kann
hier
nicht
herumstehen
und
dir
erzählen
About
the
things
I've
done
and
what
I
got
to
do
Von
den
Dingen,
die
ich
getan
habe
und
was
ich
tun
muss
So
are
you
on
the
bus
or
not,
Also,
bist
du
im
Bus
oder
nicht,
'Cause
we're
leaving
the
station
Denn
wir
verlassen
den
Bahnhof
Leaving
the
station
Verlassen
den
Bahnhof
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave R Bassett, Evan Lowenstein, Jaron Lowenstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.