Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
lonely
here
in
outerspace,
Здесь,
в
космосе,
одиноко,
the
nearest
stars
are
miles
away,
ближайшие
звезды
за
мили
отсюда,
but
I
believe
I'm
on
to
somethin'
big.
но
я
верю,
что
напал
на
что-то
грандиозное.
I've
only
come
to
not
be
found,
Я
пришел
сюда
лишь
для
того,
чтобы
меня
не
нашли,
to
circle
high
above
the
ground,
чтобы
парить
высоко
над
землей
and
watch
everyone
else
for
a
change.
и
понаблюдать
за
всеми
остальными,
для
разнообразия.
Don't
you
ever
Разве
ты
никогда
wish
you'd
never?
не
желала
бы,
чтобы
никогда?
Don't
you
wonder
if
your
face
might
shine
Разве
тебе
не
интересно,
засияло
бы
твое
лицо,
without
the
piles
of
lies?
без
груды
лжи?
I'm
doing
well.
У
меня
все
хорошо.
Quite
a
view
from
the
top,
Какой
вид
сверху,
where
it
is
cold
as
hell.
где
холодно,
как
в
аду.
and
it's
hard
to
tell
и
трудно
отличить
the
bright
lights
from
the
starlights
яркие
огни
от
звездного
света
and
the
canyons
from
the
hills.
и
каньоны
от
холмов.
To
all
the
girls
who
wish
to
be
Всем
девушкам,
мечтающим
быть
immortalized
in
fantasy,
увековеченными
в
фантазиях,
I
wrote
this
song
for
you
and
not
for
me.
я
написал
эту
песню
для
вас,
а
не
для
себя.
Senator
of
a
lonely
state,
Сенатор
одинокого
штата,
too
far
gone,
зашел
слишком
далеко,
I've
sealed
my
fate.
я
решил
свою
судьбу.
I'm
so
tired
of
being
blown
out
with
the
cause.
Я
так
устал
от
того,
что
меня
сносит
ветром
вместе
с
делом.
Don't
you
ever
Разве
ты
никогда
wish
you'd
never?
не
желала
бы,
чтобы
никогда?
Don't
you
wonder
if
your
face
might
shine
Разве
тебе
не
интересно,
засияло
бы
твое
лицо,
without
the
piles
of
lies?
без
груды
лжи?
I'm
doing
well.
У
меня
все
хорошо.
Quite
a
view
from
the
top,
Какой
вид
сверху,
where
it
is
cold
as
hell.
где
холодно,
как
в
аду.
and
it's
hard
to
tell
и
трудно
отличить
the
bright
lights
from
the
starlights
яркие
огни
от
звездного
света
and
the
canyons
from
the
hills.
и
каньоны
от
холмов.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah.
Да,
да,
да,
да.
Cold
as
hell.
Холодно,
как
в
аду.
I'm
doing
well.
У
меня
все
хорошо.
Quite
a
view
from
the
top
Какой
вид
сверху,
where
it
is
cold
as
hell.
где
холодно,
как
в
аду.
and
it's
hard
to
tell
и
трудно
отличить
the
bright
lights
from
the
starlights
яркие
огни
от
звездного
света
and
the
canyons
from
the
hills.
и
каньоны
от
холмов.
I'm
doing
well.
У
меня
все
хорошо.
What
a
view
from
the
top,
Какой
вид
сверху,
where
it
is
cold
as
hell.
где
холодно,
как
в
аду.
Time
is
a
mystery,
Время
— загадка,
my
past
is
a
history
now.
мое
прошлое
теперь
история.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaron Lowenstein, Evan Lowenstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.