Текст и перевод песни Evan et Marco - Changer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
ami
mon
avenir
Друг
мой,
моё
будущее,
Ma
vie
pardonne
moi
ce
visage
innexpressif
rempli
de
tristesse
de
Моя
жизнь,
прости
мне
это
невыразительное
лицо,
полное
печали.
Nombreuses
fois
j'ai
du
te
mentir
ou
me
mettre
dans
la
peau
d'un
Много
раз
мне
приходилось
лгать
тебе
или
притворяться
другим.
Autre
des
kilomètres
entre
la
parole
et
l'acte
t'a
fini
pas
voir
Километры
между
словом
и
делом
мешали
тебе
увидеть
Mon
petit
jeu
d'acteur
Mais
laisse
moi,
je
peux
tout
t'expliquer
Мою
маленькую
актерскую
игру.
Но
позволь
мне,
я
могу
всё
тебе
объяснить.
Des
fois
je
fais
des
choses
que
je
comprends
pas
Иногда
я
делаю
вещи,
которые
сам
не
понимаю.
La
nuit
m'aide
à
méditer
Ночь
помогает
мне
размышлять.
C'est
dans
ces
moments
que
je
me
dis
que
je
vais
changer
(changer)
Именно
в
эти
моменты
я
говорю
себе,
что
я
изменюсь
(изменюсь).
Je
vais
changer
(changer)
Я
изменюсь
(изменюсь).
Mes
ennuis,
mes
envies
Мои
проблемы,
мои
желания,
Mes
désirs,
mes
plaisirs
Мои
мечты,
мои
удовольствия
Ont
pris
le
dessus
sur
ma
vie
de
famille
Взяли
верх
над
моей
семейной
жизнью,
Jusqu'à
m'en
détourner
Пока
не
отвернули
меня
от
неё.
L'argent
détruit
le
cœur
d'autrui
Деньги
разрушают
сердца
других,
Je
ne
peux
dissocier
l'ennemi
de
l'ami
Я
не
могу
отличить
врага
от
друга.
Tant
pis
je
ne
veux
pas
plaire
en
pire
Что
ж,
я
не
хочу
нравиться,
становясь
хуже.
Je
préfère
ton
sourire
dans
un
trou
de
Я
предпочитаю
твою
улыбку
в
этой
дыре,
SourisMais
laisse
moi,
je
peux
tout
t'expliquer
Милая.
Но
позволь
мне,
я
могу
всё
тебе
объяснить.
Des
fois
je
fais
des
choses
que
je
comprends
pas
Иногда
я
делаю
вещи,
которые
сам
не
понимаю.
La
nuit
m'aide
à
méditer
Ночь
помогает
мне
размышлять.
C'est
dans
ces
moments
que
je
me
dis
que
je
vais
changer
(changer)
Именно
в
эти
моменты
я
говорю
себе,
что
я
изменюсь
(изменюсь).
Je
vais
changer
(changer)
Я
изменюсь
(изменюсь).
Assis
dans
le
noir
Сижу
в
темноте,
Occupé
à
compter
mes
défauts
Занят
подсчетом
своих
недостатков.
Au
fin
fond
du
couloir
В
глубине
коридора,
Accroché
à
un
atome
d'espoir
Цепляюсь
за
крупицу
надежды.
Assis
dans
le
noir
Сижу
в
темноте,
Occupé
à
compter
mes
défauts
Занят
подсчетом
своих
недостатков.
Au
fin
fond
du
couloir
В
глубине
коридора,
Accroché
à
un
atome
d'espoir
Цепляюсь
за
крупицу
надежды.
Laisse
moi,
je
peux
tout
t'expliquer
Позволь
мне,
я
могу
всё
тебе
объяснить.
Des
fois
je
fais
des
choses
que
je
comprends
pas
Иногда
я
делаю
вещи,
которые
сам
не
понимаю.
La
nuit
m'aide
à
méditer
Ночь
помогает
мне
размышлять.
C'est
dans
ces
moments
que
je
me
dis
que
je
vais
changer
(changer)
Именно
в
эти
моменты
я
говорю
себе,
что
я
изменюсь
(изменюсь).
Je
vais
changer
(changer)
Я
изменюсь
(изменюсь).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gandhi Djuna, Renaud Rebillaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.