Evan et Marco - La terre est ronde - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Evan et Marco - La terre est ronde




La terre est ronde
Земля круглая
Au fond, j'crois qu'la Terre est ronde
В глубине души, я думаю, Земля круглая
Pour une seule bonne raison...
По одной простой причине...
Après avoir fait l'Tour du Monde
Объехав весь мир,
Tout c'qu'on veut, c'est être à la maison
Всё, чего хочется, это быть дома.
T'as besoin d'une voiture pour aller travailler
Тебе нужна машина, чтобы ездить на работу,
Tu travailles pour rembourser la voiture que tu viens d'acheter
Ты работаешь, чтобы выплатить кредит за машину, которую только что купил.
Tu vois l'genre de cercle vicieux?
Понимаешь, этот порочный круг?
Le genre de trucs qui donne envie d'tout faire sauf de mourir vieux
Такие вещи не вдохновляют на то, чтобы умереть старым.
Tu peux courir à l'infini
Ты можешь бежать до бесконечности
À la poursuite du bonheur, la Terre est ronde, autant l'attendre ici
В погоне за счастьем. Земля круглая, так что его можно и здесь подождать.
J'suis pas feignant, mais j'ai la flemme
Я не лентяй, но мне лень,
Et ça va finir en arrêt maladie pour toute la semaine
И всё закончится больничным на всю неделю.
J'veux profiter des gens qu'j'aime
Я хочу наслаждаться обществом тех, кого люблю,
J'veux prendre le temps, avant qu'le temps m'prenne et m'emmène
Хочу не торопиться, пока время не настигло меня и не унесло прочь.
J'ai des centaines de trucs sur le feu
У меня сотни дел,
Mais j'ferai juste c'que je veux quand même!
Но я всё равно буду делать только то, что захочу!
Au fond, j'crois qu'la Terre est ronde
В глубине души, я думаю, Земля круглая
Pour une seule bonne raison...
По одной простой причине...
Après avoir fait l'Tour du Monde
Объехав весь мир,
Tout c'qu'on veut, c'est être à la maison
Всё, чего хочется, это быть дома.
Au fond, j'crois qu'la Terre est ronde
В глубине души, я думаю, Земля круглая
Pour une seule bonne raison...
По одной простой причине...
Après avoir fait l'Tour du Monde
Объехав весь мир,
Tout c'qu'on veut, c'est être à la maison
Всё, чего хочется, это быть дома.
Les rappeurs cainris donnent les mêmes conseils que mes parents
Американские рэперы дают те же советы, что и мои родители:
Fais c'que tu veux dans ta vie, mais surtout fais d'l'argent
Делай, что хочешь, в своей жизни, но главное - зарабатывай деньги.
J'essaye de trouver l'équilibre
Я пытаюсь найти баланс.
À quoi ça sert de préparer l'avenir si t'oublies d'vivre?
Какой смысл готовиться к будущему, если забываешь жить?
En caleçon qui m'sert de pyjama
В трусах вместо пижамы,
Au lieu d'lécher mon patron pour une avance qu'il m'filera pas
Вместо того, чтобы вылизывать задницу своему боссу ради повышения, которого он мне всё равно не даст.
Ce soir, j'rameuterai l'équipe
Сегодня вечером я соберу команду.
En attendant merci d'appeler, mais s'il-te-plaît: parle après l'bip
А пока спасибо, что позвонили, но, пожалуйста, говорите после сигнала.
Aujourd'hui j'me sens bien
Сегодня я чувствую себя прекрасно,
J'voudrais pas tout gâcher, j'vais tout remettre au lendemain
Не хочу всё испортить, отложу всё на завтра.
Y'a vraiment rien dont j'ai vraiment besoin
Мне действительно ничего не нужно.
On verra bien si j'me perds en chemin
Посмотрим, не заблужусь ли я по дороге.
Au fond, j'crois qu'la Terre est ronde
В глубине души, я думаю, Земля круглая
Pour une seule bonne raison...
По одной простой причине...
Après avoir fait l'Tour du Monde
Объехав весь мир,
Tout c'qu'on veut, c'est être à la maison
Всё, чего хочется, это быть дома.
Au fond, j'crois qu'la Terre est ronde
В глубине души, я думаю, Земля круглая
Pour une seule bonne raison...
По одной простой причине...
Après avoir fait l'Tour du Monde
Объехав весь мир,
Tout c'qu'on veut, c'est être à la maison
Всё, чего хочется, это быть дома.
Pourquoi faire tout d'suite tout c'qu'on peut faire plus tard?
Зачем делать всё сразу, если можно сделать это позже?
Tout c'qu'on veut c'est profiter d'l'instant
Всё, чего мы хотим, это наслаждаться моментом.
On s'épanouit dans la lumière du soir
Мы расцветаем в свете вечернего солнца.
Tout c'qu'on veut c'est pouvoir vivre maintenant
Всё, чего мы хотим, это жить здесь и сейчас.
Pourquoi faire tout d'suite tout c'qu'on peut faire plus tard?
Зачем делать всё сразу, если можно сделать это позже?
Tout c'qu'on veut c'est profiter d'l'instant
Всё, чего мы хотим, это наслаждаться моментом.
On s'épanouit dans la lumière du soir
Мы расцветаем в свете вечернего солнца.
Tout c'qu'on veut c'est pouvoir vivre maintenant
Всё, чего мы хотим, это жить здесь и сейчас.
Au fond, j'crois qu'la Terre est ronde
В глубине души, я думаю, Земля круглая
Pour une seule bonne raison...
По одной простой причине...
Après avoir fait l'Tour du Monde
Объехав весь мир,
Tout c'qu'on veut, c'est être à la maison
Всё, чего хочется, это быть дома.
Au fond, j'crois qu'la Terre est ronde
В глубине души, я думаю, Земля круглая
Pour une seule bonne raison...
По одной простой причине...
Après avoir fait l'Tour du Monde
Объехав весь мир,
Tout c'qu'on veut, c'est être à la maison
Всё, чего хочется, это быть дома.





Авторы: Aurelien Cotentin, Frederic Savio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.