Evan et Marco - La tribu de Dana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Evan et Marco - La tribu de Dana




La tribu de Dana
Племя Дана
Le vent souffle sur les plaines de la Bretagne armoricaine
Ветер развевается над равнинами Армориканской Бретани,
Je jette un dernier regard sur ma femme, mon fils et mon domaine
Я бросаю последний взгляд на жену, сына и свои владения.
Akim, le fils du forgeron est venu me chercher
Аким, сын кузнеца, пришел за мной,
Les druides ont décidé de mener le combat dans la vallée
Друиды решили принять бой в долине,
Là, tous nos ancêtres
Там, где все наши предки,
De géants guerriers celtes
Великие кельтские воины,
Après de grandes batailles, se sont imposés en maîtres
После великих битв утвердились как хозяева.
C'est l'heure maintenant de défendre notre terre
Настало время защищать нашу землю
Contre une armée de Simériens prête à croiser le fer
От армии киммерийцев, готовых скрестить с нами мечи.
Toute la tribu s'est réunie autour de grands menhirs
Всё племя собралось вокруг огромных менгиров,
Pour invoquer les dieux afin qu'ils puissent nous bénir
Чтобы призвать богов, чтобы они благословили нас.
Après cette prière avec mes frères sans faire état de zèle
После этой молитвы, вместе с моими братьями, не проявляя рвения,
Les chefs nous ont donné à tous des gorgées d'hydromel
Вожди дали нам всем испить медовухи,
Pour le courage, pour pas qu'il y ait de faille
За храбрость, чтобы не было ошибок,
Pour rester grands et fiers quand nous serons dans la bataille
Чтобы оставаться великими и гордыми, когда мы будем в битве.
Car c'est la première fois pour moi que je pars au combat
Ведь я впервые иду в бой,
Et j'espère être digne de la tribu de Dana (Dana, Dana...)
И я надеюсь быть достойным племени Дана (Дана, Дана...)
Dans la vallée oh-oh
В долине, о-о
De Dana lalilala
Дана, лалилала
Dans la vallée oh-oh
В долине, о-о
J'ai pu entendre les échos
Я слышал отголоски
Dans la vallée oh-oh
В долине, о-о
De Dana lalilala
Дана, лалилала
Dans la vallée oh-oh
В долине, о-о
Des chants de guerre près des tombeaux
Боевых песен у могил.
Après quelques incantations de druides et de magie
После нескольких заклинаний друидов и магии
Toute la tribu, le glaive en main courait vers l'ennemi
Всё племя с мечом в руках бросилось на врага.
La lutte était terrible et je ne voyais que les ombres
Битва была ужасной, и я видел только тени,
Tranchant l'ennemi qui revenait toujours en surnombre
Рубящие врага, который всё время возвращался с новыми силами.
Mes frères tombaient l'un après l'autre devant mon regard
Мои братья падали один за другим на моих глазах
Sous le poids des armes que possédaient tous ces barbares
Под тяжестью оружия, которым владели эти варвары:
Des lances, des haches et des épées dans le jardin d'Eden
Копья, топоры и мечи в райском саду,
Qui écoulait du sang sur l'herbe verte de la plaine
Которые проливали кровь на зеленую траву равнины.
Comme ces jours de peine l'homme se traîne
Как и в те тяжёлые дни, когда человек влачит жалкое существование
À la limite du règne du mal et de la haine
На грани царства зла и ненависти.
Fallait-il continuer ce combat déjà perdu
Стоило ли продолжать этот уже проигранный бой?
Mais telle était la fierté de toute la tribu
Но такова была гордость всего племени.
La lutte a continué comme ça jusqu'au soleil couchant
Борьба продолжалась до самого заката,
De férocité extrême en plus d'acharnement
С невероятной жестокостью и упорством.
Fallait défendre la terre de nos ancêtres enterrés
Нужно было защищать землю наших предков, похороненных здесь,
Et pour toutes les lois de la tribu de Dana (Dana, Dana...)
И ради всех законов племени Дана (Дана, Дана...)
Dans la vallée oh-oh
В долине, о-о
De Dana lalilala
Дана, лалилала
Dans la vallée oh-oh
В долине, о-о
J'ai pu entendre les échos
Я слышал отголоски
Dans la vallée oh-oh
В долине, о-о
De Dana lalilala
Дана, лалилала
Dans la vallée oh-oh
В долине, о-о
Des chants de guerre près des tombeaux
Боевых песен у могил.
Au bout de la vallée on entendait le son d'une corne
В конце долины послышался звук рога,
D'un chef ennemi qui rappelait toute sa horde
Вражеского вождя, созывавшего свою орду.
Avait-il compris qu'on lutterait même en enfer
Понял ли он, что мы будем сражаться даже в аду,
Et qu'à la tribu de Dana appartenaient ces terres
И что эта земля принадлежит племени Дана?
Les guerriers repartaient, je ne comprenais pas
Воины уходили, я не понимал,
Tout le chemin qu'ils avaient fait pour en arriver
Весь тот путь, который они проделали, чтобы добраться сюда.
Quand mon regard se posa tout autour de moi
Когда мой взгляд упал вокруг,
J'étais le seul debout de la tribu voilà pourquoi
Я был единственным, кто остался стоять из всего племени, вот почему.
Mes doigts se sont écartés tout en lâchant mes armes
Мои пальцы разжались, выпуская оружие,
Et le long de mes joues se sont mises à couler des larmes
И по моим щекам полились слёзы.
Je n'ai jamais compris pourquoi les dieux m'ont épargné
Я никогда не понимал, почему боги пощадили меня
De ce jour noir de notre histoire que j'ai conté
В тот чёрный день нашей истории, о котором я рассказал.
Le vent souffle toujours sur la Bretagne armoricaine
Ветер всё ещё развевается над Армориканской Бретанью,
Et j'ai rejoint ma femme, mon fils et mon domaine
И я вернулся к своей жене, сыну и своим владениям.
J'ai tout reconstruit de mes mains pour en arriver
Я всё восстановил своими руками, чтобы достичь этого,
Je suis devenu roi de la tribu de Dana (Dana, Dana...)
Я стал королём племени Дана (Дана, Дана...)
Dans la vallée oh-oh
В долине, о-о
De Dana lalilala
Дана, лалилала
Dans la vallée oh-oh
В долине, о-о
J'ai pu entendre les échos
Я слышал отголоски
Dans la vallée oh-oh
В долине, о-о
De Dana lalilala
Дана, лалилала
Dans la vallée oh-oh
В долине, о-о
Des chants de guerre près des tombeaux
Боевых песен у могил.
Dans la vallée oh-oh
В долине, о-о
De Dana lalilala
Дана, лалилала





Авторы: Cedric Soubiron, - Dp, Martial Tricoche, Alain Georges Julien Cochevelou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.