Текст и перевод песни Evan et Marco - See You Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See You Again
Увидимся снова
It's
been
a
long
day
without
you,
my
friend
Долгий
выдался
денек
без
тебя,
дружище,
And
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
И
я
расскажу
тебе
все,
когда
увижу
тебя
снова.
We've
come
a
long
way
from
where
we
began
Мы
прошли
долгий
путь
с
того
места,
где
начинали.
Oh,
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
О,
я
расскажу
тебе
все,
когда
увижу
тебя
снова.
When
I
see
you
again
Когда
увижу
тебя
снова.
Damn,
who
knew?
Черт,
кто
бы
мог
подумать?
All
the
planes
we
flew,
good
things
we
been
through
Все
эти
перелеты,
все,
через
что
мы
прошли,
That
I'd
be
standing
right
here
talking
to
you
Что
я
буду
стоять
здесь
и
говорить
с
тобой
'Bout
another
path,
I
know
we
loved
to
hit
the
road
and
laugh
О
другом
пути,
я
знаю,
мы
любили
колесить
по
дорогам
и
смеяться,
But
something
told
me
that
it
wouldn't
last
Но
что-то
подсказывало
мне,
что
это
не
будет
длиться
вечно.
Had
to
switch
up,
look
at
things
different,
see
the
bigger
picture
Пришлось
переключиться,
взглянуть
на
вещи
иначе,
увидеть
общую
картину.
Those
were
the
days,
hard
work
forever
pays
То
были
славные
деньки,
упорный
труд
всегда
окупается.
Now
I
see
you
in
a
better
place,
uh
Теперь
я
вижу,
ты
в
лучшем
мире,
да.
How
can
we
not
talk
about
family
Как
же
нам
не
говорить
о
семье,
When
family's
all
that
we
got?
Когда
семья
— это
все,
что
у
нас
есть?
Everything
I
went
through
Через
что
бы
я
ни
прошел,
You
were
standing
there
by
my
side
Ты
всегда
была
рядом,
And
now
you
gon'
be
with
me
for
the
last
ride
И
теперь
ты
будешь
со
мной
в
последнем
пути.
It's
been
a
long
day
without
you,
my
friend
Долгий
выдался
денек
без
тебя,
дружище,
And
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
И
я
расскажу
тебе
все,
когда
увижу
тебя
снова.
We've
come
a
long
way
from
where
we
began
Мы
прошли
долгий
путь
с
того
места,
где
начинали.
Oh,
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
О,
я
расскажу
тебе
все,
когда
увижу
тебя
снова.
When
I
see
you
again
Когда
увижу
тебя
снова.
Aah
oh,
aah
oh
А-а-а,
о-о-о
Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh
Ву-у-у-о-о-о-о-о
First,
you
both
go
out
your
way
and
the
vibe
is
feeling
strong
Сначала
вы
оба
стараетесь
изо
всех
сил,
и
атмосфера
накаляется,
And
what's
small
turned
to
a
friendship,
a
friendship
turned
to
a
bond
И
то,
что
было
незначительным,
превращается
в
дружбу,
дружба
— в
братство.
And
that
bond
will
never
be
broken,
the
love
will
never
get
lost
И
эта
связь
никогда
не
будет
разорвана,
эта
любовь
никогда
не
исчезнет.
And
when
brotherhood
come
first,
then
the
line
will
never
be
crossed
И
когда
братство
превыше
всего,
эта
черта
не
будет
пересечена.
Established
it
on
our
own
when
that
line
had
to
be
drawn
Мы
сами
ее
установили,
когда
нужно
было
провести
черту.
And
that
line
is
what
we
reached,
so
remember
me
when
I'm
gone
И
эта
черта
— то,
чего
мы
достигли,
так
что
помни
обо
мне,
когда
меня
не
станет.
How
can
we
not
talk
about
family
Как
же
нам
не
говорить
о
семье,
When
family's
all
that
we
got?
Когда
семья
— это
все,
что
у
нас
есть?
Everything
I
went
through
Через
что
бы
я
ни
прошел,
You
were
standing
there
by
my
side
Ты
всегда
была
рядом,
And
now
you
gon'
be
with
me
for
the
last
ride
И
теперь
ты
будешь
со
мной
в
последнем
пути.
So
let
the
light
guide
your
way,
yeah
Так
пусть
свет
освещает
тебе
путь,
да,
Hold
every
memory
as
you
go
Храни
в
памяти
каждый
момент,
And
every
road
you
take
И
каждая
дорога,
по
которой
ты
идешь,
Will
always
lead
you
home,
home
Всегда
приведет
тебя
домой,
домой.
It's
been
a
long
day
without
you,
my
friend
Долгий
выдался
денек
без
тебя,
дружище,
And
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
И
я
расскажу
тебе
все,
когда
увижу
тебя
снова.
We've
come
a
long
way
from
where
we
began
Мы
прошли
долгий
путь
с
того
места,
где
начинали.
Oh,
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
О,
я
расскажу
тебе
все,
когда
увижу
тебя
снова.
When
I
see
you
again
Когда
увижу
тебя
снова.
Aah
oh,
aah
oh
А-а-а,
о-о-о
Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh
Ву-у-у-о-о-о-о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Thomaz, Joshua Hardy, Justin Franks, Phoebe Cockburn, Charlie Puth, Andrew Cedar, Dann Hume
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.