Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party On a Boat
Вечірка на яхті
Its
time
to
leave
the
plantation,
escape
from
the
chains
Час
покинути
плантацію,
скинути
кайдани
Of
slavery
and
debt
my
head
needs
to
be
changed
and
Рабства
і
боргів,
моя
голова
потребує
змін,
і
Rewire
my
brain
and
fire
on
all
the
same
cylinders
Переналаштувати
мій
мозок
і
запустити
всі
циліндри
This
prisoners
redemption
from
the
shawshank
Це
спокута
в'язня
з
Шоушенка
I'm
so
vexed
man
they
gotta
see
me
go
flex
Я
такий
злий,
що
вони
повинні
бачити,
як
я
розважаюся
On
all
the
banks
I'm
Brendan
Abbott
it's
a
protest
У
всіх
банках,
я
Брендан
Ебботт,
це
протест
I'm
no
less
of
a
man,
and
I'm
taking
a
stand
Я
не
менш
людина,
і
я
займаю
позицію
I
wont
stop
until
I'm
counting
them
grands
yeah
Я
не
зупинюся,
поки
не
порахую
ці
гроші,
так
That's
in
my
bank
account,
Fuck
it
man
lets
stake
it
out
Це
на
моєму
банківському
рахунку,
до
біса,
давай
перевіримо
це
For
all
the
CCTVs
and
escape
routes
Всі
камери
відеоспостереження
та
шляхи
втечі
Metaphorically
of
course...
Uh
Метафорично,
звичайно...
Е-е
I'm
treating
dollars
like
a
sport
Я
ставлюся
до
доларів
як
до
спорту
I
do
what
i
do
to
get
what
i
got
ta
Я
роблю
те,
що
роблю,
щоб
отримати
те,
що
маю
Feed
my
family
and
stay
away
from
the
doctors
Годувати
свою
сім'ю
та
триматися
подалі
від
лікарів
Making
sure
they
eat
right
so
they
can
prosper
Слідкуючи
за
тим,
щоб
вони
правильно
харчувалися,
щоб
вони
могли
процвітати
Keeping
these
receipts
and
counting
numbers
on
dockets
Зберігаючи
ці
чеки
та
підраховуючи
цифри
на
документах
Watching
my
bottom
line
to
maximize
the
profit
Слідкуючи
за
своїм
балансом,
щоб
максимізувати
прибуток
This
is
for
my
brothers
with
short
arms
and
deep
pockets
Це
для
моїх
братів
з
короткими
руками
і
глибокими
кишенями
Hold
your
head
up
high,
don't
put
stress
on
your
mind
Тримай
голову
високо,
не
напружуй
свій
розум
From
anyone
that's
trying
to
steal
your
shine
Від
будь-кого,
хто
намагається
вкрасти
твій
блиск
Ive
got
the
keys
and
I'm
taking
whats
mine
У
мене
є
ключі,
і
я
беру
те,
що
моє
A
lifetime
as
a
sheep
or
a
day
as
a
lion,
this
is
Все
життя
вівцею
або
день
левом,
це
For
all
my
9 to
5 folk
who
find
it
hard
to
cope
Для
всіх
моїх
9 до
5 людей,
яким
важко
впоратися
Lets
keep
those
dreams
alive
and
party
on
a
boat
Давайте
збережемо
ці
мрії
живими
і
влаштуємо
вечірку
на
яхті
Ive
got
the
keys
and
I'm
taking
whats
mine
У
мене
є
ключі,
і
я
беру
те,
що
моє
A
lifetime
as
a
sheep
or
a
day
as
a
lion,
this
is
Все
життя
вівцею
або
день
левом,
це
For
all
my
9 to
5 folk
who
find
it
hard
to
cope
Для
всіх
моїх
9 до
5 людей,
яким
важко
впоратися
Lets
keep
those
dreams
alive
and
party
on
a
boat
Давайте
збережемо
ці
мрії
живими
і
влаштуємо
вечірку
на
яхті
Lets
party
on
a
boat
Давайте
влаштуємо
вечірку
на
яхті
Party
on
a
boat,
what
Вечірка
на
яхті,
що
Lets
party
on
a
boat
Давайте
влаштуємо
вечірку
на
яхті
Party
on
a
boat,
yeah
Вечірка
на
яхті,
так
Lets
party
on
a
boat
Давайте
влаштуємо
вечірку
на
яхті
Party
on
a
boat,
uh
huh
Вечірка
на
яхті,
угу
Lets
party
on
a
boat
Давайте
влаштуємо
вечірку
на
яхті
Lets
party
on
a
fucking
boat
Давайте
влаштуємо
чортову
вечірку
на
яхті
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Wuest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.