Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
story
starts
История
начинается
With
the
four
of
us
stuffed
inside
of
a
two
bedroom
unit
Когда
нас
четверо
ютились
в
двухкомнатной
квартире,
My
brother
introduced
me
to
the
movement
and
the
music
Мой
брат
познакомил
меня
с
движением
и
музыкой
Through
a
dusty
tape
filled
with
accolades
С
помощью
пыльной
кассеты,
полной
наград.
The
inner
city
suburb
of
Adelaide
was
the
blueprint,
Parkside
Рабочий
пригород
Аделаиды
был
моей
пропиской,
Парксайд
Was
where
i
was
raised
till
ten
years
of
age
Там
я
рос
до
десяти
лет.
I
remember
the
days
when
my
dad
used
to
paint
Помню
дни,
когда
мой
отец
рисовал
Inside
our
lounge
room
whilst
listening
to
some
eighties
tunes
В
нашей
гостиной,
слушая
музыку
восьмидесятых:
Talking
Heads
and
INXS
and
B52s
Talking
Heads,
INXS
и
B52s.
Staring
at
the
canvas,
trying
to
find
what
inspired
him
Я
смотрел
на
холст,
пытаясь
понять,
что
его
вдохновляло,
Battling
addictions,
demons
big
as
Leviathin
Борьба
с
зависимостями,
демоны
размером
с
Левиафана.
Nicotine,
green,
psychedelics
were
tried
Никотин,
травка,
психоделики
- все
было
испробовано.
And
in
a
house
with
no
air
con
yeah
the
heat
was
stifling
И
в
доме
без
кондиционера
было
чертовски
душно.
All
we
had
was
us,
heavily
outnumbered
У
нас
были
только
мы,
в
меньшинстве,
By
a
system
that's
corrupt,
the
house
of
L
Ron
Hubbard
Против
коррумпированной
системы,
дома
Л.
Рона
Хаббарда.
Brainwashed
my
dad
and
there
was
no
justice
Моему
отцу
промыли
мозги,
и
не
было
никакой
справедливости,
And
made
him
paranoid
as
fuck
and
there
was
only
just
us
Он
стал
чертовски
параноиком,
и
были
только
мы.
Broken
dreams
are
littered
through
out
my
family
tree
Разбитые
мечты
разбросаны
по
всему
моему
генеалогическому
древу.
These
limbs
they
might
fall
Эти
ветви
могут
упасть.
Depression
sets
in,
anxiety
takes
hold,
all
before
the
night
fall
Депрессия
накатывает,
тревога
охватывает,
и
все
это
до
наступления
ночи.
I
can't
sleep
or
dream,
my
minds
an
angry
sea
inside
a
white
squall
Я
не
могу
спать
или
видеть
сны,
мой
разум
- бушующее
море
в
белом
шквале.
Ive
gotta
stand
my
ground,
change
the
outcome
for
the
sake
of
my
seed
Я
должен
стоять
на
своем,
изменить
исход
ради
моего
потомства.
The
ballad
of
a
failed
artist,
a
moving
target
Баллада
о
неудавшемся
художнике,
движущейся
мишени,
The
tale
of
a
broken
home
the
things
we
had
to
part
with
История
о
разрушенном
доме,
о
вещах,
с
которыми
нам
пришлось
расстаться.
Relationships
with
friends,
divorce
settlements
Отношения
с
друзьями,
бракоразводные
процессы.
We
divvied
up
regret,
its
like
the
empty
feeling
never
left
Мы
делили
сожаление,
словно
пустота
никогда
не
покидала
нас.
Then
I
met
Heather
through
the
storm
we
weathered
it
Потом
я
встретил
Хизер,
мы
вместе
прошли
через
шторм.
His
claims
of
embezzlement
and
Jekyll
and
Hyde
temperament
Его
обвинения
в
растрате
и
характер,
подобный
Джекилу
и
Хайду.
We
gave
him
granddaughters
that
he
thought
were
heaven
sent
Мы
подарили
ему
внучек,
которых
он
считал
посланницами
небес.
And
to
his
detriment
got
him
a
phone
so
he
could
message
them
И,
к
его
несчастью,
дали
ему
телефон,
чтобы
он
мог
писать
им.
Old
fashioned
values
with
nothing
to
do
Старомодные
ценности,
когда
нечего
делать.
Inside
his
own
fishbowl
world,
watching
the
news
В
своем
аквариуме,
наблюдая
за
новостями.
Searching
for
proof
with
falsehoods
and
half
truths
Ища
доказательства
с
помощью
лжи
и
полуправды.
I
guess
that's
what
he's
used
to
since
Xenu
in
72'
Наверное,
к
этому
он
привык
со
времен
Ксену
в
72-м.
And
since
then
its
been
difficult
for
us
И
с
тех
пор
нам
было
трудно.
We've
had
to
walk
a
thin
line
between
maladjusted
love
Нам
приходилось
ходить
по
тонкой
грани
между
искаженной
любовью,
That's
unconditional
but
still
there's
no
justice
Которая
безусловна,
но
все
же
нет
справедливости.
And
made
him
wild
the
fuck
out
and
there
was
only
just
us
И
это
сводило
его
с
ума,
и
были
только
мы.
Broken
dreams
are
littered
through
out
my
family
tree
Разбитые
мечты
разбросаны
по
всему
моему
генеалогическому
древу.
These
limbs
they
might
fall
Эти
ветви
могут
упасть.
Depression
sets
in,
anxiety
takes
hold,
all
before
the
night
fall
Депрессия
накатывает,
тревога
охватывает,
и
все
это
до
наступления
ночи.
I
can't
sleep
or
dream,
my
minds
an
angry
sea
inside
a
white
squall
Я
не
могу
спать
или
видеть
сны,
мой
разум
- бушующее
море
в
белом
шквале.
Ive
gotta
stand
my
ground,
change
the
outcome
for
the
sake
of
my
seed
Я
должен
стоять
на
своем,
изменить
исход
ради
моего
потомства.
This
is
skyfall,
yeah
Это
падение
небес,
да.
This
is
skyfall,
uhhh
Это
падение
небес,
угу.
This
is
skyfall,
yeah
Это
падение
небес,
да.
This
is
skyfall,
what,
uhh
Это
падение
небес,
что,
а?
This
is
skyfall,
this
is
skyfall
Это
падение
небес,
это
падение
небес.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Wuest
Альбом
Skyfall
дата релиза
02-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.