EVAN - Everything Is Coming up Roses - перевод текста песни на немецкий

Everything Is Coming up Roses - EVANперевод на немецкий




Everything Is Coming up Roses
Alles wird rosig
You don't believe me
Du glaubst mir nicht,
I can tell it by your eyes
Ich kann es an deinen Augen sehen.
There's a kind of magic to be had from your lies.
Deine Lügen haben eine Art Magie.
I used to say that today is like tomorrow
Ich sagte immer, dass heute wie morgen ist,
Don't sell it short for truth.
Verkaufe es nicht für die Wahrheit.
I should have known
Ich hätte es wissen müssen,
I should have known
Ich hätte es wissen müssen,
Should have known how
Hätte wissen müssen, wie
I should have known
Ich hätte es wissen müssen,
I should have known by now
Ich hätte es inzwischen wissen müssen.
But now
Aber jetzt
Everything is coming up roses
Alles wird rosig,
Everything is coming up roses.
Alles wird rosig.
You don't understand it
Du verstehst es nicht,
I can tell it by your smile
Ich kann es an deinem Lächeln sehen.
There's a kind of freedom to be had from your lies.
Deine Lügen haben eine Art Freiheit.
I always said that today is like tomorrow
Ich sagte immer, dass heute wie morgen ist,
Don't sell it short for truth.
Verkaufe es nicht für die Wahrheit.
I should have known
Ich hätte es wissen müssen,
I should have known
Ich hätte es wissen müssen,
Should have known how
Hätte wissen müssen, wie
Everything is coming up roses
Alles wird rosig,
Everything is coming up
Alles wird gut,
Coming up
Wird gut.
Everything is coming up roses.
Alles wird rosig.
Everything is coming up roses
Alles wird rosig,
Everything is coming up roses
Alles wird rosig.
Everything is coming up roses
Alles wird rosig,
Everything is coming up
Alles wird gut,
Coming up
Wird gut.
Everything is coming up roses.
Alles wird rosig.





Авторы: Colin Vearncombe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.