Текст и перевод песни Evangel - Heard by the Herdsmen (Mark 5:1-16; Luke 8:26-36)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heard by the Herdsmen (Mark 5:1-16; Luke 8:26-36)
Услышанное пастухами (Марк 5:1-16; Лука 8:26-36)
Let
me
set
the
scene,
enjoying
this
evergreen,
scene/
Позволь
мне,
дорогая,
описать
тебе
эту
вечнозеленую
картину,/
It
seems
hotter
than
kerosene
burning/
Кажется,
жарче,
чем
горящий
керосин./
With
my
stock
to
their
grazing
delight/
Мой
скот
пасется
с
удовольствием,/
Just
a
day
in
the
life
of
a
Gerasene
herdsman/
Просто
обычный
день
из
жизни
герасинского
пастуха./
At
hand
now
advanced
a
boat/
Вдруг
приближается
лодка,/
These
men,
I
see
then
a
madman
approached/
Вижу,
как
из
нее
выходит
безумец./
He
was
unstable/
Он
был
не
в
себе,/
Many
times
they′ve
tried
to
bind
just
to
find
no
one's
able/
Много
раз
пытались
связать
его,
но
безуспешно./
Whatever
bound,
when
found
each
day
were
severed/
Любые
путы,
которыми
его
связывали,
каждый
день
оказывались
разорванными./
Tore
through
chains
and
fetters
like
they
were
feathers/
Рвал
цепи
и
оковы,
словно
они
перья./
Ironically,
I′m
too
chicken,
and
too
stricken/
По
иронии
судьбы,
я
слишком
струсил,
слишком
оробел,/
With
fear,
to
get
near
there,
this
dude's
sickened/
От
страха,
чтобы
подойти
ближе,
этот
парень
был
болен./
I
don't
know
how
to
behave,
I′d
try
to
be
brave/
Я
не
знал,
как
себя
вести,
пытался
быть
храбрым,/
But
he
lived
amongst
the
dead
hiding
in
caves/
Но
он
жил
среди
мертвецов,
прячась
в
пещерах./
We
feared
his
temper/
Мы
боялись
его
гнева,/
He
was
clearly
mental
in
his
bare
essentials,
we
were
scared
to
enter/
Он
был
явно
не
в
своем
уме,
мы
боялись
подойти./
-I′m
amazed
as
it
astounds/
-Я
поражен,
это
ошеломляет,/
The
boat
lands
with
a
wave
and
a
splash
sound/
Лодка
причаливает
с
плеском
волн,/
While
all
the
men
stayed
in
the
background/
Пока
все
мужчины
оставались
на
заднем
плане,/
There
is
one,
unfazed
wouldn't
back
down/-
Один,
невозмутимый,
не
отступил./-
Alpha
male,
steps
out
the
sailboat/
Вожак
выходит
из
лодки,/
Screams
and
shouts
to
him,
demon
come
out
of
him/
Кричит
ему:
"Демон,
выйди
из
него!"./
We
were
all
timid/
Мы
все
были
робкими,/
We
seen
him
placed
in
chains,
and
watched
that
boy
bend
it
like
his
authentic/
Мы
видели,
как
его
заковали
в
цепи,
и
наблюдали,
как
этот
парень
гнул
их,
словно
это
для
него
привычное
дело./
Strength
was
augmented,
clearly,
here
he′s/
Сила
его
явно
возросла,
здесь
он/
In
fear
of
being
tormented/
В
страхе
быть
замученным./
Keeping
my
distance,
I
go
spy
on
both
guys/
Держась
на
расстоянии,
я
наблюдаю
за
ними
обоими,/
And
hear
him
cry
son
of
the
most
high/
И
слышу,
как
он
кричит
"сын
Всевышнего!"./
Cowering
in
fear/
Съежившись
от
страха,/
Afraid
with
concern,
now
the
tables
are
turned,
I'm
like
how′d
we
get
here/
В
ужасе
и
тревоге,
теперь
все
перевернулось,
я
думаю,
как
мы
дошли
до
этого?/
I'm
watching
this
oddly,
this
man′s
hobby/
Я
наблюдаю
за
этим
странным
увлечением
этого
человека,/
With
rocks,
he
would
scar
and
leave
marks
on
his
body/
Камнями
он
оставлял
шрамы
и
отметины
на
своем
теле./
This
was
a
revelation/
Это
было
откровением,/
Indeed
his
separation,
was
preceded
by
reputation/
Действительно,
его
отчуждение
предварялось
репутацией./
Known
throughout
this
whole
region/
Известный
по
всему
региону,/
Yet
I
never
heard
this
name
before,
Legion/
И
все
же
я
никогда
раньше
не
слышал
этого
имени,
Легион./
-This
leaves
me
with
questions/
-Это
вызывает
у
меня
вопросы./
The
man
from
the
boat,
he
was
suggesting/
Человек
из
лодки,
он
предполагал,/
To
the
other
man
who
screamed
with
aggression/
Что
другой
мужчина,
кричавший
с
агрессией,/
He
was
empowered
by
demon
possession/-
Был
одержим
демоном./-
He
greeted,
pleaded,
sounding
defeated/
Он
приветствовал,
умолял,
звуча
побежденным,/
Called
him
Jesus
with
no
introduction
needed/
Назвал
его
Иисусом
без
лишних
представлений./
As
I
listen,
the
man
with
this
massive
condition/
Пока
я
слушаю,
мужчина
с
этим
тяжелым
состоянием/
Petitions,
and
asks
for
permission/
Просит
разрешения/
Not
to
go
in
the
abyss,
bottomless
pit,
before
the
time/
Не
идти
в
бездну,
бездонную
яму,
раньше
времени,/
But
be
tossed
in
swine/
А
быть
брошенным
в
свиней./
Permission
was
granted,
he
gives
to
the
bandit/
Разрешение
дано,
он
дает
бандиту/
The
nod,
this
odd
bizarre
gift
he
demanded/
Кивок,
этот
странный,
причудливый
дар,
который
он
требовал./
I
know
what
was
said/
Я
знаю,
что
было
сказано,/
Then
I
see
these
pigs
going
over
the
edge,
I'm
just
holding
my
head/
Потом
я
вижу,
как
эти
свиньи
летят
с
обрыва,
я
просто
хватаюсь
за
голову./
The
effects
are
detectable/
Последствия
очевидны,/
But
it's
beyond
what′s
perceptible,
I
need
spectacles/
Но
это
выходит
за
рамки
восприятия,
мне
нужны
очки./
Is
my
sight
blind/
Неужели
я
ослеп?/
I
thought
I′d
never
have
viewed
in
my
lifetime,
dude
looking
quite
fine/
Я
думал,
что
никогда
не
увижу
этого
в
своей
жизни,
парень
выглядит
вполне
здоровым./
Soothed
in
his
right
mind,
I
just
sigh/
Успокоенный,
в
здравом
уме,
я
просто
вздыхаю,/
Cause
we
joked
we'd
see
this
day
when
pigs
fly/
Потому
что
мы
шутили,
что
увидим
этот
день,
когда
свиньи
полетят./
-What
just
occurred/
-Что
только
что
произошло?/
Did
something
just
jump
in
the
herd/
Что-то
прыгнуло
в
стадо?/
Absurd,
let
me
head
into
town/
Нелепо,
пойду-ка
я
в
город,/
Start
spreading
around
just
what
I
observed/-
Начну
рассказывать
всем,
что
я
видел./-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.