Текст и перевод песни Evangeline - The Strangest Thing
The Strangest Thing
Самое странное
It's
crystal
clear
your
words
are
borrowed
Кристально
ясно,
что
твои
слова
позаимствованы,
Your
cigarrette
hangs
from
your
smile
Твоя
сигарета
висит
на
твоей
улыбке.
And
I
don't
want
to
lie
here
И
я
не
хочу
лежать
здесь,
When
are
you
something
different
Когда
ты
такой
чужой.
But
now
you
are
just
a
ghost
Но
теперь
ты
просто
призрак,
But
you
won't
haunt
me
Но
ты
не
будешь
меня
преследовать.
Now
you
are
just
a
ghost
Теперь
ты
просто
призрак,
Ghost,
ghost,
ghost
Призрак,
призрак,
призрак.
It's
the
strangest
thing
Это
самая
странная
вещь,
When
you're
the
stranger
I
used
to
know
Когда
ты
незнакомец,
которого
я
когда-то
знала.
It's
the
strangest
thing
Это
самая
странная
вещь,
Why
did
you
let
me
go?
Почему
ты
отпустил
меня?
When
I
can't
let
you
go
Когда
я
не
могу
отпустить
тебя.
(I
can't
let
you
go)
(Я
не
могу
отпустить
тебя)
(I
can't
let
you
go)
(Я
не
могу
отпустить
тебя)
It's
the
strangest
thing
Это
самая
странная
вещь,
Why
did
you
let
me
go?
Почему
ты
отпустил
меня?
When
I
can't
let
you
go
Когда
я
не
могу
отпустить
тебя.
Each
moment
hurts
Каждый
миг
причиняет
боль,
Time
moves
slowly
Время
движется
медленно.
Your
eyes
are
glazed
and
faded
Твои
глаза
тусклые
и
безжизненные,
I'm
begging
on
my
knees
Я
умоляю
на
коленях,
But
you're
just
hurting
me
Но
ты
просто
делаешь
мне
больно.
Now
you
are
just
a
ghost
Теперь
ты
просто
призрак,
But
you
won't
haunt
me
Но
ты
не
будешь
меня
преследовать.
Now
you
are
just
a
ghost
Теперь
ты
просто
призрак,
Ghost,
ghost,
ghost
Призрак,
призрак,
призрак.
It's
the
strangest
thing
Это
самая
странная
вещь,
When
you're
the
stranger
I
used
to
know
Когда
ты
незнакомец,
которого
я
когда-то
знала.
It's
the
strangest
thing
Это
самая
странная
вещь,
Why
did
you
let
me
go?
Почему
ты
отпустил
меня?
When
I
can't
let
you
go
Когда
я
не
могу
отпустить
тебя.
(I
can't
let
you
go)
(Я
не
могу
отпустить
тебя)
(I
can't
let
you
go)
(Я
не
могу
отпустить
тебя)
It's
the
strangest
thing
Это
самая
странная
вещь,
Why
did
you
let
me
go?
Почему
ты
отпустил
меня?
When
I
can't
let
you
go
Когда
я
не
могу
отпустить
тебя.
I
can't
let
you,
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя,
I
can't
let
you,
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя,
You,
you,
you
Тебя,
тебя,
тебя.
It's
the
strangest
thing
Это
самая
странная
вещь,
When
you're
the
stranger
I
used
to
know
Когда
ты
незнакомец,
которого
я
когда-то
знала.
It's
the
strangest
thing
Это
самая
странная
вещь,
Why
did
you
let
me
go?
Почему
ты
отпустил
меня?
When
I
can't
let
you
go
Когда
я
не
могу
отпустить
тебя.
(I
can't
let
you
go)
(Я
не
могу
отпустить
тебя)
(I
can't
let
you
go)
(Я
не
могу
отпустить
тебя)
It's
the
strangest
thing
Это
самая
странная
вещь,
Why
did
you
let
me
go?
Почему
ты
отпустил
меня?
When
I
can't
let
you
go
Когда
я
не
могу
отпустить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.