Текст и перевод песни Evann McIntosh - ELECTRICITY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
major
tempo
change
in
my
heartbeat
Резкий
скачок
ритма
моего
сердца,
It's
not
hard
for
me
to
say
the
things
I
feel
so
strongly
Мне
несложно
сказать,
что
я
чувствую
так
сильно.
A
feeling
in
my
brain,
a
rush
of
dopamine
Ощущение
в
моей
голове,
прилив
дофамина,
It's
not
hard
for
me
to
tell
you,
it's
not
hard
for
me
Мне
несложно
сказать
тебе,
мне
несложно.
Ooh,
an
every
time
you
come
around
I
feel
it
Оу,
каждый
раз,
когда
ты
появляешься
рядом,
я
чувствую
это,
I
feel
that
energy,
yes,
I
do
Я
чувствую
эту
энергию,
да,
чувствую.
Just
don't
waste
this
electricity
Только
не
трать
это
электричество,
That
shit
runs
up
my
rent
Эта
хрень
увеличивает
мою
квартплату.
I
can't
deal
with
inefficiency
Я
не
могу
справиться
с
неэффективностью,
You're
on
and
off
like
a
light
switch
Ты
включаешься
и
выключаешься,
как
выключатель.
Just
don't
waste
this
electricity
Только
не
трать
это
электричество,
That
shit
runs
up
my
rent
Эта
хрень
увеличивает
мою
квартплату.
I
can't
deal
with
inefficiency
you're
on
and
off
like
a
light
switch
Я
не
могу
справиться
с
неэффективностью,
ты
включаешься
и
выключаешься,
как
выключатель.
Oh,
where
did
our
connection
go?
О,
куда
делась
наша
связь?
Where
did
our
connection
go?
Куда
делась
наша
связь?
Where
did
it
go?
Куда
она
делась?
A
major
rearrangement
in
my
vision
Главное
изменение
в
моём
видении,
It's
not
hard
for
me
to
see,
you
know
I
had
suspicions
Мне
несложно
увидеть,
знаешь,
у
меня
были
подозрения.
Cause
every
time
you
come
around
I
feel
it
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
появляешься
рядом,
я
чувствую
это,
I
feel
that
energy,
I
do
Я
чувствую
эту
энергию,
чувствую.
Just
don't
waste
this
electricity
Только
не
трать
это
электричество,
That
shit
runs
up
my
rent
Эта
хрень
увеличивает
мою
квартплату.
I
can't
deal
with
inefficiency
Я
не
могу
справиться
с
неэффективностью,
You're
on
and
off
like
a
light
switch
Ты
включаешься
и
выключаешься,
как
выключатель.
Just
don't
waste
this
electricity
Только
не
трать
это
электричество,
That
shit
runs
up
my
rent
Эта
хрень
увеличивает
мою
квартплату.
Well,
I
can't
deal
with
inefficiency
Ну,
я
не
могу
справиться
с
неэффективностью,
You're
on
and
off
like
a
light
switch
Ты
включаешься
и
выключаешься,
как
выключатель.
Oh,
where
did
our
connection
go,
baby?
(No,
no
no)
О,
куда
делась
наша
связь,
малыш?
(Нет,
нет,
нет)
Where
did
our
connection
go?
Куда
делась
наша
связь?
Where
did
it
go?
Куда
она
делась?
We
could
make
it
so
far
Мы
могли
бы
зайти
так
далеко,
But
so
far
you
don't
Но
пока
ты
не
See
how
far
we
could
go
Видишь,
как
далеко
мы
могли
бы
зайти.
We
could
make
it
so
far
Мы
могли
бы
зайти
так
далеко,
But
so
far
you
know
you
don't
see
it
Но
пока
ты
знаешь,
что
ты
этого
не
видишь.
We
could
make
it
so
far
Мы
могли
бы
зайти
так
далеко,
But
so
far
you
don't
Но
пока
ты
не
See
how
far
we
could
go
Видишь,
как
далеко
мы
могли
бы
зайти.
We
could
make
it
so
far
Мы
могли
бы
зайти
так
далеко,
But,
y'know
you
don't
see
it,
see
it
Но,
знаешь,
ты
этого
не
видишь,
не
видишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darrel Greene Jr., Evann Mcintosh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.