Текст и перевод песни Evann McIntosh - JENN!FER AN!STON
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JENN!FER AN!STON
ДЖЕННИФЕР ЭНИСТОН
Where
do
I
begin?
(You're
under
my
skin)
С
чего
мне
начать?
(Ты
у
меня
под
кожей)
Every
moment
of
the
day
depends
(on
when
I
see
you
again)
Каждый
момент
дня
зависит
(от
того,
когда
я
снова
тебя
увижу)
I
can't
just
be
your
friend
(Jennifer
Aniston)
Я
не
могу
просто
быть
твоим
другом
(Дженнифер
Энистон)
I
need
to
readjust
my
lens
(I
can't
see
you
like
this)
Мне
нужно
сменить
оптику
(Я
не
могу
видеть
тебя
такой)
Hmm,
and
we
never
really
move
on,
no
Хм,
и
мы
никогда
по-настоящему
не
двигаемся
дальше,
нет
We
just
move
forward
Мы
просто
движемся
вперёд
Baby,
I
know
that
you're
gone
Детка,
я
знаю,
что
ты
ушла
But
I
can't
help
but
wait
for
you
Но
я
не
могу
не
ждать
тебя
We
never
really
move
on
Мы
никогда
по-настоящему
не
двигаемся
дальше
We
just
move
forward,
forward
Мы
просто
движемся
вперёд,
вперёд
I'm
making
mental
notes
of
minor
things
Я
мысленно
делаю
заметки
о
мелочах
Waiting
'til
the
timer
rings
Жду,
пока
прозвенит
таймер
You
enable
all
my
ovеrthinking
Ты
потворствуешь
всем
моим
чрезмерным
размышлениям
You
enable
all
my
hopeful
waiting
Ты
потворствуешь
всем
моим
полным
надежд
ожиданиям
I'm
a
fool
and
it's
finе
Я
дурак,
и
это
нормально
I
won't
try
to
define
it
(I'm
making
mental
notes
of
minor
things)
Я
не
буду
пытаться
дать
этому
определение
(Я
мысленно
делаю
заметки
о
мелочах)
Said
you
were
far
past
that
line
Ты
сказала,
что
ты
уже
далеко
за
той
чертой
Can't
assign
any
title
(waiting
'til
the
timer
rings)
Не
могу
дать
этому
название
(жду,
пока
прозвенит
таймер)
I
couldn't
deprive
the
right
to
decide
Я
не
мог
лишить
тебя
права
решать
I
am
fine
(you
enable
all
my
hopeful
waiting)
Я
в
порядке
(ты
потворствуешь
всем
моим
полным
надежд
ожиданиям)
Swallow
my
pride
and
my
ego
Заглатываю
свою
гордость
и
свое
эго
(I'm
making
mental
notes
of
minor
things)
(Я
мысленно
делаю
заметки
о
мелочах)
(Waiting
'til
the
timer
rings)
(Жду,
пока
прозвенит
таймер)
And
that
shouldn't
be
you
(you
enable
all
my
overthinking)
И
это
не
должен
быть
ты
(ты
потворствуешь
всем
моим
чрезмерным
размышлениям)
(You
enable
all
my
hopeful
waiting)
(Ты
потворствуешь
всем
моим
полным
надежд
ожиданиям)
And
we
never
really
move
on
(and
on,
and
on,
and
on,
and
on,
and
on)
И
мы
никогда
по-настоящему
не
двигаемся
дальше
(дальше,
и
дальше,
и
дальше,
и
дальше,
и
дальше,
и
дальше)
We
just
move
forward
Мы
просто
движемся
вперёд
Baby,
I
know
that
you're
gone
(and
on,
and
on,
and
on,
and
on,
and
on)
Детка,
я
знаю,
что
ты
ушла
(дальше,
и
дальше,
и
дальше,
и
дальше,
и
дальше,
и
дальше)
But
I
can't
help
but
wait
for
you
Но
я
не
могу
не
ждать
тебя
We
never
really
move
on
(and
on,
and
on,
and
on,
and
on,
and
on)
Мы
никогда
по-настоящему
не
двигаемся
дальше
(дальше,
и
дальше,
и
дальше,
и
дальше,
и
дальше,
и
дальше)
We
just
move
forward,
forward
Мы
просто
движемся
вперёд,
вперёд
Forward
and
forward
and
forward
(and
on,
and
on,
and
on,
and
on,
and
on)
Вперёд
и
вперёд
и
вперёд
(дальше,
и
дальше,
и
дальше,
и
дальше,
и
дальше,
и
дальше)
And
on,
and
on,
and
on,
and
on,
and
on
Дальше,
и
дальше,
и
дальше,
и
дальше,
и
дальше
And
on,
and
on,
and
on,
and
on,
and
on
Дальше,
и
дальше,
и
дальше,
и
дальше,
и
дальше
And
on,
and
on,
and
on,
and
on,
and
on
Дальше,
и
дальше,
и
дальше,
и
дальше,
и
дальше
And
on,
and
on,
and
on,
and
on,
and
on
Дальше,
и
дальше,
и
дальше,
и
дальше,
и
дальше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darrel Greene Jr., Evann Mcintosh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.