Текст и перевод песни Evdeki Saat - Uzunlar (V1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
köşeliydim,
hayat
dedi
"Düz
olana
yanaşırım"
Я
был
угловатым,
жизнь
сказала:
"Предпочитаю
гладких"
Neydi
bu,
neydi
bu?
Что
это
было,
что
это
было?
"Tamam"
dedim,
"Al
ama
ver
bana
mutluluğu,
barışalım"
"Хорошо",
сказал
я,
"Бери,
но
дай
мне
счастье,
давай
помиримся"
Oldu
mu,
oldu
mu?
Получилось,
получилось?
Uykusunda
her
biri,
yorma
sakın
kendini
Все
спят,
не
утруждай
себя
Anlatıp
derdimizi
onlara
Рассказывая
им
о
наших
проблемах
Sen,
ben,
bi′kaç
kişi,
bırakmışız
bütün
işi
Ты,
я,
ещё
несколько
человек,
бросили
все
дела
Vurmuşuz
kendimizi
yollara
Пустились
в
путь
Uzunlar
yanıyo'
arabamızda
Длинные
горят
в
нашей
машине
Bu
ışık
hepimize
fazla,
geceyi
böler
Этот
свет
слишком
ярок
для
всех
нас,
он
рассекает
ночь
Bilmem
ne
olabilir
aramızda
Не
знаю,
что
может
быть
между
нами
Bu
ışık
ikimize
fazla,
arayı
bozar
Этот
свет
слишком
ярок
для
нас
двоих,
он
разрушает
связь
Uzunlar
yanıyo′
arabamızda
Длинные
горят
в
нашей
машине
Bu
ışık
hepimize
fazla,
geceyi
böler
Этот
свет
слишком
ярок
для
всех
нас,
он
рассекает
ночь
Bilmem
ne
olabilir
aramızda
Не
знаю,
что
может
быть
между
нами
Bu
ışık
ikimize
fazla,
arayı
bozar
Этот
свет
слишком
ярок
для
нас
двоих,
он
разрушает
связь
Denizde
açıldım,
hayat
dedi
"Dön
geriye,
bozuşuruz"
Я
вышел
в
море,
жизнь
сказала:
"Возвращайся,
иначе
поссоримся"
Neydi
bu,
neydi
bu?
Что
это
было,
что
это
было?
Tamam,
boğulursam
haber
veririm,
o
zaman
konuşuruz
Хорошо,
если
утону,
дам
знать,
тогда
и
поговорим
Oldu
mu,
oldu
mu?
Получилось,
получилось?
Uykusunda
her
biri,
yorma
sakın
kendini
Все
спят,
не
утруждай
себя
Anlatıp
derdimizi
onlara
Рассказывая
им
о
наших
проблемах
Sen,
ben,
bi'kaç
kişi,
bırakmışız
bütün
işi
Ты,
я,
ещё
несколько
человек,
бросили
все
дела
Vurmuşuz
kendimizi
yollara
Пустились
в
путь
Uzunlar
yanıyo'
arabamızda
Длинные
горят
в
нашей
машине
Bu
ışık
hepimize
fazla,
geceyi
böler
Этот
свет
слишком
ярок
для
всех
нас,
он
рассекает
ночь
Bilmem
ne
olabilir
aramızda
Не
знаю,
что
может
быть
между
нами
Bu
ışık
ikimize
fazla,
arayı
bozar
Этот
свет
слишком
ярок
для
нас
двоих,
он
разрушает
связь
Uzunlar
yanıyo′
arabamızda
Длинные
горят
в
нашей
машине
Bu
ışık
hepimize
fazla,
geceyi
böler
Этот
свет
слишком
ярок
для
всех
нас,
он
рассекает
ночь
Bilmem
ne
olabilir
aramızda
Не
знаю,
что
может
быть
между
нами
Bu
ışık
ikimize
fazla,
arayı
bozar
Этот
свет
слишком
ярок
для
нас
двоих,
он
разрушает
связь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eren Alici
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.