Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
gece
bırak
ruhumu
bedensiz
Lass
meine
Seele
diese
Nacht
körperlos
Yana
yakıla
her
yere
nedensiz
Brennend,
überallhin,
grundlos
Bağıracağız,
sesimiz
çıkmayacak
Wir
werden
schreien,
unsere
Stimme
wird
nicht
zu
hören
sein
Ben
de
denedim
olmayı
kedersiz
Ich
habe
es
auch
versucht,
sorgenfrei
zu
sein
Geçiyor
ömür
sen'le
ya
da
sensiz
Das
Leben
vergeht,
mit
oder
ohne
dich
Kabul
edelim,
canımız
çok
yanacak
Gestehen
wir
es
ein,
es
wird
uns
sehr
wehtun
Ve
inadına
deşer
acını,
dener
her
yolu
zaman
Und
die
Zeit
wühlt
absichtlich
in
deinem
Schmerz,
versucht
jeden
Weg
Ben
olduramadım,
gel,
oldur
o
zaman
Ich
konnte
es
nicht
schaffen,
komm,
schaffe
du
es
Ve
sanma
ki
hemen
kapandı
yaralar
Und
glaube
nicht,
dass
die
Wunden
sofort
verheilt
sind
Yabancı
bu
beden,
yabancı
odalar
yine
Dieser
Körper
ist
fremd,
die
Zimmer
sind
wieder
fremd
Gecenin
üçü
tavanla
bakışırsın
Um
drei
Uhr
nachts
starrst
du
die
Decke
an
Biraz
acıtır,
zamanla
alışırsın
Es
schmerzt
ein
wenig,
mit
der
Zeit
gewöhnst
du
dich
daran
En
dibe
düşer,
bi'
yol
bulamaz
insan
Man
fällt
ganz
nach
unten,
findet
keinen
Ausweg
Aklının
içi
yalanla
karışık
Dein
Verstand
ist
voller
Lügen
Yine
gecenin
üçü
tavanla
bakışırsın
Wieder
um
drei
Uhr
nachts
starrst
du
die
Decke
an
Biraz
acıtır,
zamanla
alışırsın
Es
schmerzt
ein
wenig,
mit
der
Zeit
gewöhnst
du
dich
daran
En
dibe
düşer,
bi'
yol
bulamaz
insan
Man
fällt
ganz
nach
unten,
findet
keinen
Ausweg
Aklının
içi
yalanla
karışır
Dein
Verstand
ist
voller
Lügen
Bu
gece
bırak
ruhumu
bedensiz
Lass
meine
Seele
diese
Nacht
körperlos
Yana
yakıla
her
yere
nedensiz
Brennend,
überallhin,
grundlos
Bağıracağız,
sesimiz
çıkmayacak
Wir
werden
schreien,
unsere
Stimme
wird
nicht
zu
hören
sein
Ben
de
denedim
olmayı
kedersiz
Ich
habe
es
auch
versucht,
sorgenfrei
zu
sein
Geçiyor
ömür
sen'le
ya
da
sensiz
Das
Leben
vergeht,
mit
oder
ohne
dich
Kabul
edelim,
canımız
çok
yanacak
Gestehen
wir
es
ein,
es
wird
uns
sehr
wehtun
Ve
inadına
deşer
acını,
dener
her
yolu
zaman
Und
die
Zeit
wühlt
absichtlich
in
deinem
Schmerz,
versucht
jeden
Weg
Ben
olduramadım,
gel,
oldur
o
zaman
Ich
konnte
es
nicht
schaffen,
komm,
schaffe
du
es
Ve
sanma
ki
hemen
kapandı
yaralar
Und
glaube
nicht,
dass
die
Wunden
sofort
verheilt
sind
Yabancı
bu
beden,
yabancı
odalar
yine
Dieser
Körper
ist
fremd,
die
Zimmer
sind
wieder
fremd
Gecenin
üçü
tavanla
bakışırsın
Um
drei
Uhr
nachts
starrst
du
die
Decke
an
Biraz
acıtır,
zamanla
alışırsın
Es
schmerzt
ein
wenig,
mit
der
Zeit
gewöhnst
du
dich
daran
En
dibe
düşer,
bi'
yol
bulamaz
insan
Man
fällt
ganz
nach
unten,
findet
keinen
Ausweg
Aklının
içi
yalanla
karışık
Dein
Verstand
ist
voller
Lügen
Yine
gecenin
üçü
tavanla
bakışırsın
Wieder
um
drei
Uhr
nachts
starrst
du
die
Decke
an
Biraz
acıtır,
zamanla
alışırsın
Es
schmerzt
ein
wenig,
mit
der
Zeit
gewöhnst
du
dich
daran
En
dibe
düşer,
bi'
yol
bulamaz
insan
Man
fällt
ganz
nach
unten,
findet
keinen
Ausweg
Aklının
içi
yalanla
karışır
Dein
Verstand
ist
voller
Lügen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eren Alici
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.