Текст и перевод песни Eve - Asa Ga Furu
思い通り進まない事だらけのこのマイウェイ
My
current
situation
is
going
against
the
plans,
dear
もう望みなどないからさ
I
have
no
more
wishes,
or
so
I
fear
そっとしといてくれればいい
Please,
do
leave
me
alone
and
avoid
my
sphere
いつのまにまに辿り着く先に居場所などないね
Before
I
know
it,
I've
reached
the
end,
yet
no
place
for
me
here
夢の1つや2つもない
I
have
lost
all
my
passion,
my
dreams
have
grown
unclear
頑張れとかいらないから
So
please
don't
try
to
cheer
me
up,
my
love,
when
I'm
feeling
near
(You
and
I
end
up)
(You
and
I
ended
up)
いつしか歳だけをとって
Only
growing
older,
don't
you
see?
(You
and
I
end
up)
(You
and
I
ended
up)
その言葉だけがまだ忘れられずに今も
Those
words
alone
linger,
unable
to
leave
昏い水面に脚を踏み入れば
If
I
step
into
the
murky
waters'
domain
怪獣の住む街へいけるのか
Perhaps
I'll
find
a
city
inhabited
by
beasts
again
黄昏の残照に魅せられる
Enticed
by
twilight's
last
rays
懐かしい香りと共に
And
scents
of
memories
that
haze
僕らの未来が
Our
future
lies
unseen
こんな思い出しまって
Hiding
in
memories
ずっと黙っていたって
Though
we
stay
silent,
never
speaking
きっとわかってしまうね
We'll
surely
understand
in
the
future
言葉では伝わらない解を
The
answer
that
words
cannot
capture
たまに泣いてしまって
My
tears
sometimes
fall,
it's
true
孤独を飼ってしまって
And
loneliness
lingers,
like
morning
dew
それも悪くはないね
But
maybe
it's
not
so
bad,
my
darling
この夜を上手に歩けたなら
If
I
can
tread
through
this
night's
unyielding
君にも朝が降るだろう
A
new
day
will
dawn
for
you,
my
darling
大人達は今日もあの光の中で眠るの
The
adults
sleep,
bathed
in
the
light,
their
worries
through
仕事お疲れ様です
Their
work,
they've
done
their
due
僕はまだ空中遊泳の中
But
I
drift
in
mid-air,
amidst
the
blue
ありがとうとごめんなさいを
"Thank
you"
and
"I'm
sorry",
I
was
taught
to
say
言える子供になりなさいと
As
a
child,
I
should
act
this
way
もっと大事なこともあったけど
Yet
something
more
important,
I
knew
deep
down
それくらいしか覚えてないから
But
I
forgot,
and
so
I'm
still
unbound
いらない感情なんて捨てちまえ
Discard
the
emotions
you
don't
need
愛なんて体に毒だろとか
Love
is
poison,
it
makes
us
bleed
そんな事言ってたっけな
Or
so
I
used
to
say
忘れやすいのも特技なのかもな
Perhaps
forgetfulness
is
my
forte
1人で幸せになれないなら
If
one
cannot
find
joy
alone
2人で幸せになれないよな
Can
two
find
joy
as
one,
at
home?
そこに光が差し込むと影が
Where
light
shines,
shadows
grow
色濃く貴方を映した
Defining
you,
making
your
presence
known
無邪気さと幼さが
Innocence
and
youth
どこまで繋がってるかな
How
connected
they
are,
forsooth
どこまで潜っていけるのだろう
How
deeply
they
entwine
痛い夜だって
Even
in
nights
of
pain
昏い夜だって
Even
in
nights
so
vain
ずっと貴方を探す旅の途中
I
journey
on,
seeking
you,
divine
こんな思い出しまって
Hiding
in
memories
ずっと黙っていたって
Though
we
stay
silent,
never
speaking
きっとわかってしまうね
We'll
surely
understand
in
the
future
言葉では伝わらない解を
The
answer
that
words
cannot
capture
たまに泣いてしまって
My
tears
sometimes
fall,
it's
true
孤独を飼ってしまって
And
loneliness
lingers,
like
morning
dew
それも悪くはないね
But
maybe
it's
not
so
bad,
my
darling
この夜を上手に歩けたなら
If
I
can
tread
through
this
night's
unyielding
君にも朝が降るだろう
A
new
day
will
dawn
for
you,
my
darling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
闇夜
дата релиза
25-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.