Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Runway
Mitternachts-Laufsteg
3,2,1でgood
night
3,
2,
1 und
gute
Nacht
音もない世界を吸い込んで
Ich
atme
die
stille
Welt
ein
超えちゃいけないラインで
An
der
Linie,
die
wir
nicht
überschreiten
sollten,
この胸の高鳴り止まない
klopft
mein
Herz
unaufhörlich
履き潰したコンバースで
明りが灯るこの自販機
Mit
meinen
abgetragenen
Converse,
an
diesem
leuchtenden
Automaten
目印に街路樹を横目に揺らいで
als
Orientierung,
vorbei
an
den
Straßenbäumen,
schwankend
あの坂道を登って
見える景色に乾杯して
Ich
steige
diesen
Hügel
hinauf,
stoße
auf
die
Aussicht
an
2人だけのミッドナイトランウェイ
Unser
ganz
privater
Mitternachts-Laufsteg
まだこのままで
君とただ居たいから
Ich
will
einfach
nur
so
bei
dir
bleiben
ああ
このままで
朝が降るまでの合間
Ach,
lass
es
so
bleiben,
bis
der
Morgen
graut
3,2,1でdistance
3,
2,
1 und
Distanz
光射す世界を吸い込んで
Ich
atme
die
Welt
ein,
in
die
das
Licht
scheint
わかりあおうとしたって
Auch
wenn
wir
versuchen,
uns
zu
verstehen,
この見えない隔たりは何
was
ist
diese
unsichtbare
Kluft?
信じた気になりたくて
長い時間向き合ったって
Ich
wollte
glauben,
und
habe
mich
lange
damit
auseinandergesetzt
結局僕たちは他人同士なんだ
Aber
letztendlich
sind
wir
Fremde
どうしようもないんだって
それを受け入れることだけ
Es
ist
aussichtslos,
das
ist
alles,
was
ich
akzeptieren
muss
それだけで少し楽になってく
Allein
dadurch
wird
es
ein
wenig
leichter
まだこのままで
君とただ居たいから
Ich
will
einfach
nur
so
bei
dir
bleiben
ああ
このままで
世界が色づくまでは
Ach,
lass
es
so
bleiben,
bis
die
Welt
Farbe
annimmt
君とただ居たいから
Ich
will
einfach
nur
bei
dir
bleiben
ああ
このままで
朝が降るまでの合間
Ach,
lass
es
so
bleiben,
bis
der
Morgen
graut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: eve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.