Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sayonara End Roll
Auf Wiedersehen End-Roll
あぁ、さっきまで笑っていたのは何処へやら
Ach,
wo
ist
das
Lachen
von
eben
nur
geblieben?
辛いこと思い出して毎度のこと泣いて帰ってさ
Ich
erinnere
mich
an
traurige
Dinge
und
weine
wie
immer
auf
dem
Heimweg.
未開の才能知ったこっちゃないこちとら
Unentdecktes
Talent,
was
kümmert's
mich,
明日生きられるだけの泡銭だわ
hahahahaha
ich
brauche
nur
das
schnöde
Geld,
um
morgen
zu
überleben,
hahahahaha.
Sunday
マンデー
ちゅーずでい?
今日は何曜日とか
Sonntag,
Montag,
Diens-tag?
Welcher
Tag
ist
heute?
そんなことどうでもええわ
今日の昼ごはんすら
Das
ist
mir
doch
egal.
Nicht
mal
mein
heutiges
Mittagessen,
先の未来も愛も私には無関係だわ
die
ferne
Zukunft
oder
Liebe
haben
für
mich
keine
Bedeutung.
だから鼻で嗤え
お前の顔は覚えとくからさ
Darum
lach
nur
höhnisch,
ich
werde
mir
dein
Gesicht
merken.
そんな本音も言えない関係なんで
Ich
kann
solche
wahren
Gefühle
nicht
aussprechen,
in
so
einer
Beziehung,
目なんて見て話せないよなんで?
ich
kann
dir
nicht
in
die
Augen
sehen,
warum?
なんでお前に気遣ってやんなきゃ無駄な時間
Warum
muss
ich
auf
dich
Rücksicht
nehmen,
was
für
eine
Zeitverschwendung,
億劫な世の中になってしまったな
また明日。
was
für
eine
lästige
Welt
ist
das
geworden.
Bis
morgen.
痛いのは内緒にして
突き刺さったまま抜けなくて
Ich
verheimliche
den
Schmerz,
er
steckt
fest
und
geht
nicht
weg,
ありのままでは生きられなどしない
ich
kann
nicht
so
leben,
wie
ich
bin.
普通に戻れないね
Ich
kann
nicht
mehr
normal
werden.
外野からは届かない
Von
außen
nicht
erreichbar,
伝え方が見つからない
ich
finde
keine
Worte,
es
zu
sagen.
凡人にはない才
脳内衰退
Ein
Talent,
das
Normalsterbliche
nicht
haben,
innerer
Verfall,
誰も見ちゃいないぜ
niemand
sieht
mich.
君だけが対等に話してくれる
Nur
du
sprichst
auf
Augenhöhe
mit
mir.
心の在り処はここだけ
Nur
hier
ist
mein
Herz
zu
Hause.
今になって憐れむのかい
情けなんて必要ない
Willst
du
mich
jetzt
bemitleiden?
Ich
brauche
kein
Mitleid,
お前には一生理解できない
du
wirst
es
nie
verstehen.
そうさ
手を繋いで輪になって
Ja,
lass
uns
Händchen
halten
und
einen
Kreis
bilden.
手を繋げない人は
どうして?
Die,
die
keine
Hände
halten
können,
warum?
この痛みは誰もわかっちゃくれないみたい
Diesen
Schmerz
scheint
niemand
zu
verstehen.
僕の価値を推し量らないで頂きたい
Ich
bitte
darum,
meinen
Wert
nicht
zu
unterschätzen.
ああ、もう時間が来たみたいね
Ach,
es
scheint,
die
Zeit
ist
gekommen.
狂っていたのは僕の方なのかそうかそうだ
War
ich
derjenige,
der
verrückt
war?
Ach
so,
ja.
ただ話を聞いてほしかっただけ
Ich
wollte
doch
nur,
dass
mir
jemand
zuhört.
少しだけ幸せになりたかっただけ
Ich
wollte
nur
ein
bisschen
glücklich
sein.
夢みていたかっただけ
Ich
wollte
nur
träumen.
この光は僕と君の
Dieses
Licht
gehört
dir
und
mir,
奪われることのない宝物
ein
unersetzlicher
Schatz.
善も悪も意味をなさない
Gut
und
Böse
verlieren
ihre
Bedeutung,
歪な想いと愛を知るまでは
bis
man
diese
verzerrten
Gefühle
und
die
Liebe
kennt.
(lalala
lalala)
(lalala
lalala)
信じぬくことが何よりも
Fest
daran
zu
glauben
ist
wichtiger
als
alles
andere,
(lalala
lalala)
(lalala
lalala)
誰も知らないこの物語を
diese
Geschichte,
die
niemand
kennt.
夢なら覚めないで
Wenn
es
ein
Traum
ist,
bitte
wach
nicht
auf.
あぁ、さっきまで泣いていたのはどこへやら
Ach,
wo
ist
das
Weinen
von
eben
nur
geblieben?
溜息一つ溢し
くしゃっと笑ってみせた
また明日
Ich
seufze
einmal
tief,
lächle
gequält
und
sage:
Bis
morgen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.