Eve - Yumeni Aetara - перевод текста песни на немецкий

Yumeni Aetara - Eveперевод на немецкий




Yumeni Aetara
Wenn wir uns im Traum treffen
痛いくらいの夜はさ
In Nächten, die so schmerzhaft sind,
どうしようもないくらい 心は青いまま
ist mein Herz so unendlich blau.
涙が落ちる音 君を守る為の
Das Geräusch fallender Tränen, wie
魔法の雫のよう
magische Tropfen, um dich zu beschützen.
もう今答えが出なくても そのままでいいから
Auch wenn jetzt keine Antwort kommt, ist es gut so, wie es ist.
ふと月を見ていた
Ich schaute plötzlich zum Mond auf.
君の不器用さも
Deine Ungeschicklichkeit,
笑い方も全部
deine Art zu lachen, alles,
いつかの自分が在ったと
erinnert mich daran, dass es einmal ein Ich gab.
今は上手く歩けなくていいから
Es ist in Ordnung, wenn du jetzt nicht gut vorankommst,
暗闇でも 二人でいよう
lass uns in der Dunkelheit zusammen sein.
心が強い人 どこにもいないから
Weil es niemanden gibt, der ein starkes Herz hat,
孤独を飼い慣らして
habe ich mich an die Einsamkeit gewöhnt,
しまってた 想いも
und auch die Gefühle, die ich verbarg,
期待しては 気づいてた
habe ich erwartet und bemerkt.
明日を迎えるのが怖くて 投げ出してしまいたい
Ich habe Angst, den Morgen zu begrüßen, und möchte alles hinwerfen.
夜明け前 二人で逃げよう
Lass uns vor der Morgendämmerung zusammen fliehen.
君のその仕草も
Deine Gesten,
その癖も全部
deine Gewohnheiten, alles,
確かな日々が在ったと
erinnert mich daran, dass es sichere Tage gab.
奪われることのない希望を
Eine Hoffnung, die mir nicht genommen werden kann,
二度と戻れない 振り返ることもない
wir können nicht zurückkehren, nicht zurückblicken.
答えはもういらない
Ich brauche keine Antwort mehr,
繰り返す日々はもうない
die sich wiederholenden Tage sind vorbei.
手放す勇気を
Den Mut, loszulassen,
忘れない 忘れないよ
werde ich nicht vergessen, nicht vergessen.
ここに居場所はない
Hier gibt es keinen Platz für mich.
変わっていく景色に
In der sich verändernden Landschaft
寂しさを重ねて
häufe ich Traurigkeit an.
忘れない 忘れないよ (ルララララ ルララララ)
Ich werde es nicht vergessen, nicht vergessen. (Rurararara Rurararara)
(ルララララ ルララララ)
(Rurararara Rurararara)
またねと
Bis bald.
痛いくらいの夜はさ
In Nächten, die so schmerzhaft sind,
どうしようもないくらい 心は青いまま
ist mein Herz so unendlich blau.
今だけ御守りのように傍にいさせて
Lass mich jetzt wie ein Amulett an deiner Seite sein.





Авторы: Eve


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.