Eve 6 - Curtain - перевод текста песни на немецкий

Curtain - Eve 6перевод на немецкий




Curtain
Vorhang
Burning like a open nerve
Brennend wie ein offener Nerv
I'm running like a dog
Ich renne wie ein Hund
On linoleum
Auf Linoleum
I don' t know how come
Ich weiß nicht, wie es kommt
But the effect of you on me is too much
Aber deine Wirkung auf mich ist zu viel
Bro its' like your speaking code
Bro, es ist, als würdest du in Code sprechen
I'm only 3 months sober
Ich bin erst seit 3 Monaten nüchtern
I swear I'm so close
Ich schwöre, ich bin so nah dran
To buying a bottle of SoCo
Eine Flasche SoCo zu kaufen
A pack of smokes and saying fuck it all
Eine Schachtel Zigaretten und zu sagen, scheiß drauf
'Cause I tried to forgive you
Denn ich habe versucht, dir zu vergeben
For the shit you put me through
Für die Scheiße, die du mir angetan hast
But it's just the hardest thing to do
Aber es ist einfach das Schwerste, was es gibt
So I guess it's goodbye brother
Also, ich schätze, es ist Lebewohl, Bruder
Goodbye rock and roll
Lebewohl, Rock and Roll
Guess it's goodbye to the only life I know
Ich schätze, Lebewohl dem einzigen Leben, das ich kenne
It's a shame you couldn't just say you were hurting
Es ist schade, dass du nicht einfach sagen konntest, dass du verletzt warst
I'll see you on the other side of the curtain
Wir sehen uns auf der anderen Seite des Vorhangs
Turning like a broken wheel
Sich drehend wie ein gebrochenes Rad
My own Achilles heal
Meine eigene Achillesferse
Tell me how does it feel
Sag mir, wie fühlt es sich an
To have a normal day
Einen normalen Tag zu haben
Despite all my rage
Trotz all meiner Wut
I'm just a rat in a cage
Bin ich nur eine Ratte im Käfig
Thoughts, they come and crowd my mind
Gedanken, sie kommen und drängen sich in meinem Kopf
And they're never kind
Und sie sind niemals freundlich
It happens all the time, it happens all the time
Es passiert ständig, es passiert ständig
I'm running out of time, I'm running out of time
Mir läuft die Zeit davon, mir läuft die Zeit davon
'Cause I tried to forgive you
Denn ich habe versucht, dir zu vergeben
For the shit you put me through
Für die Scheiße, die du mir angetan hast
But it's just the hardest thing to do
Aber es ist einfach das Schwerste, was es gibt
So I guess it's goodbye brother
Also, ich schätze, es ist Lebewohl, Bruder
Goodbye rock and roll
Lebewohl, Rock and Roll
Guess it's goodbye to the only life I know
Ich schätze, Lebewohl dem einzigen Leben, das ich kenne
It's a shame you couldn't just say you were hurting
Es ist schade, dass du nicht einfach sagen konntest, dass du verletzt warst
I'll see you on the other side of the curtain
Wir sehen uns auf der anderen Seite des Vorhangs
Now the spotlight shines upon you all alone
Jetzt scheint das Rampenlicht nur auf dich allein
Cuts a circle 'round your velvet throne
Schneidet einen Kreis um deinen Samtthron
You take in the applause and give a shallow bow
Du nimmst den Applaus entgegen und machst eine flache Verbeugung
I'm watching in the rafters now
Ich beobachte jetzt vom Gebälk aus
And you strike up that pose while they're throwing the roses
Und du nimmst diese Pose ein, während sie die Rosen werfen
Lifting up your arms like the statue of Moses
Hebst deine Arme wie die Statue von Moses
One door opens another one closes
Eine Tür öffnet sich, eine andere schließt sich
I'm watching in the rafters now
Ich beobachte jetzt vom Gebälk aus
So I guess it's goodbye brother
Also, ich schätze, es ist Lebewohl, Bruder
Goodbye rock and roll
Lebewohl, Rock and Roll
Guess it's goodbye to the only life I know
Ich schätze, Lebewohl dem einzigen Leben, das ich kenne
It's a shame you couldn't just say you were hurting
Es ist schade, dass du nicht einfach sagen konntest, dass du verletzt warst
I'll see you on the other side of the curtain
Wir sehen uns auf der anderen Seite des Vorhangs
So I guess it's goodbye brother
Also, ich schätze, es ist Lebewohl, Bruder
Goodbye rock and roll
Lebewohl, Rock and Roll
Guess it's goodbye to the only life I know
Ich schätze, Lebewohl dem einzigen Leben, das ich kenne
It's a shame you couldn't just say you were hurting
Es ist schade, dass du nicht einfach sagen konntest, dass du verletzt warst
I'll see you on the other side
Wir sehen uns auf der anderen Seite
Goodbye brother
Lebewohl, Bruder
Goodbye rock and roll
Lebewohl, Rock and Roll
Goodbye to the only life I know
Lebewohl dem einzigen Leben, das ich kenne
It's a shame you couldn't just say you were hurting
Es ist schade, dass du nicht einfach sagen konntest, dass du verletzt warst
Guess I'll see you on the other side of the curtain
Ich schätze, wir sehen uns auf der anderen Seite des Vorhangs





Авторы: Anthony Fagenson, Jonathan Siebels, James Maxwell Collins, Don Gilmore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.