Текст и перевод песни Eve 6 - Curtain
Burning
like
a
open
nerve
Горит,
как
открытый
нерв.
I'm
running
like
a
dog
Я
бегу,
как
собака.
I
don'
t
know
how
come
Я
не
знаю,
как
так
вышло
But
the
effect
of
you
on
me
is
too
much
Но
твое
влияние
на
меня
слишком
велико.
Bro
its'
like
your
speaking
code
Братан
это
похоже
на
твой
говорящий
код
I'm
only
3 months
sober
Я
трезв
всего
3 месяца.
I
swear
I'm
so
close
Клянусь
я
так
близко
To
buying
a
bottle
of
SoCo
Купить
бутылку
SoCo?
A
pack
of
smokes
and
saying
fuck
it
all
Пачка
сигарет
и
фраза
К
черту
все
это
'Cause
I
tried
to
forgive
you
Потому
что
я
пытался
простить
тебя.
For
the
shit
you
put
me
through
За
то
дерьмо,
через
которое
ты
заставил
меня
пройти.
But
it's
just
the
hardest
thing
to
do
Но
это
самое
сложное,
что
можно
сделать.
So
I
guess
it's
goodbye
brother
Так
что,
думаю,
пора
прощаться,
брат.
Goodbye
rock
and
roll
Прощай
рок
н
ролл
Guess
it's
goodbye
to
the
only
life
I
know
Думаю,
это
прощание
с
единственной
жизнью,
которую
я
знаю.
It's
a
shame
you
couldn't
just
say
you
were
hurting
Жаль,
что
ты
не
могла
просто
сказать,
что
тебе
больно.
I'll
see
you
on
the
other
side
of
the
curtain
Увидимся
по
ту
сторону
занавеса.
Turning
like
a
broken
wheel
Крутится,
как
сломанное
колесо.
My
own
Achilles
heal
Мой
собственный
Ахиллес
исцеляется.
Tell
me
how
does
it
feel
Скажи
мне,
каково
это?
To
have
a
normal
day
Чтобы
был
нормальный
день
Despite
all
my
rage
Несмотря
на
всю
мою
ярость.
I'm
just
a
rat
in
a
cage
Я
просто
крыса
в
клетке.
Thoughts,
they
come
and
crowd
my
mind
Мысли
приходят
и
заполняют
мой
разум.
And
they're
never
kind
И
они
никогда
не
бывают
добрыми.
It
happens
all
the
time,
it
happens
all
the
time
Это
происходит
постоянно,
это
происходит
постоянно.
I'm
running
out
of
time,
I'm
running
out
of
time
У
меня
кончается
время,
у
меня
кончается
время.
'Cause
I
tried
to
forgive
you
Потому
что
я
пытался
простить
тебя.
For
the
shit
you
put
me
through
За
то
дерьмо,
через
которое
ты
заставил
меня
пройти.
But
it's
just
the
hardest
thing
to
do
Но
это
самое
сложное,
что
можно
сделать.
So
I
guess
it's
goodbye
brother
Так
что,
думаю,
пора
прощаться,
брат.
Goodbye
rock
and
roll
Прощай
рок
н
ролл
Guess
it's
goodbye
to
the
only
life
I
know
Думаю,
это
прощание
с
единственной
жизнью,
которую
я
знаю.
It's
a
shame
you
couldn't
just
say
you
were
hurting
Жаль,
что
ты
не
могла
просто
сказать,
что
тебе
больно.
I'll
see
you
on
the
other
side
of
the
curtain
Увидимся
по
ту
сторону
занавеса.
Now
the
spotlight
shines
upon
you
all
alone
Теперь
прожектор
освещает
тебя
совсем
одного.
Cuts
a
circle
'round
your
velvet
throne
Режет
круг
вокруг
твоего
бархатного
трона.
You
take
in
the
applause
and
give
a
shallow
bow
Ты
принимаешь
аплодисменты
и
низко
кланяешься.
I'm
watching
in
the
rafters
now
Сейчас
я
наблюдаю
со
стропил.
And
you
strike
up
that
pose
while
they're
throwing
the
roses
И
ты
принимаешь
эту
позу,
пока
они
бросают
розы.
Lifting
up
your
arms
like
the
statue
of
Moses
Поднимите
руки
вверх,
как
статуя
Моисея.
One
door
opens
another
one
closes
Одна
дверь
открывается
другая
закрывается
I'm
watching
in
the
rafters
now
Я
смотрю
на
нее
со
стропил
So
I
guess
it's
goodbye
brother
Так
что,
думаю,
пора
прощаться,
брат.
Goodbye
rock
and
roll
Прощай
рок
н
ролл
Guess
it's
goodbye
to
the
only
life
I
know
Думаю,
это
прощание
с
единственной
жизнью,
которую
я
знаю.
It's
a
shame
you
couldn't
just
say
you
were
hurting
Жаль,
что
ты
не
могла
просто
сказать,
что
тебе
больно.
I'll
see
you
on
the
other
side
of
the
curtain
Увидимся
по
ту
сторону
занавеса.
So
I
guess
it's
goodbye
brother
Так
что,
думаю,
пора
прощаться,
брат.
Goodbye
rock
and
roll
Прощай
рок
н
ролл
Guess
it's
goodbye
to
the
only
life
I
know
Думаю,
это
прощание
с
единственной
жизнью,
которую
я
знаю.
It's
a
shame
you
couldn't
just
say
you
were
hurting
Жаль,
что
ты
не
могла
просто
сказать,
что
тебе
больно.
I'll
see
you
on
the
other
side
Увидимся
на
другой
стороне.
Goodbye
brother
Прощай
брат
Goodbye
rock
and
roll
Прощай
рок
н
ролл
Goodbye
to
the
only
life
I
know
Прощай,
единственная
жизнь,
которую
я
знаю.
It's
a
shame
you
couldn't
just
say
you
were
hurting
Жаль,
что
ты
не
могла
просто
сказать,
что
тебе
больно.
Guess
I'll
see
you
on
the
other
side
of
the
curtain
Думаю,
я
увижу
тебя
по
ту
сторону
занавеса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Fagenson, Jonathan Siebels, James Maxwell Collins, Don Gilmore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.