Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Much Longer
Wie viel länger
Drag
this
neurotic
to
hysterics
Zieh
diesen
Neurotiker
in
die
Hysterie
Leave
him
balked
and
unfulfilled
Lass
ihn
verblüfft
und
unerfüllt
zurück
Holding
inside
outwardly
patient
'till
the
time
he'll
call
it
Innerlich
geduldig
abwartend,
bis
er
es
beendet
Alluring
exotic
twisted
hero
Verführerische,
exotische,
verdrehte
Heldin
Leaving
him
more
lonely
still
Lässt
ihn
noch
einsamer
zurück
He
waits
around
he's
spun
around
Er
wartet,
er
wird
herumgewirbelt
And
left
without
the
power
to
stop
it
Und
ohne
die
Kraft
gelassen,
es
zu
stoppen
Peers
don't
know
what
they
can't
see
Gleichaltrige
wissen
nicht,
was
sie
nicht
sehen
können
They
can't
see
inside
of
me
Sie
können
nicht
in
mich
hineinsehen
It's
sickening
how
comforting
the
privacy
of
the
mind
can
be
Es
ist
widerlich,
wie
beruhigend
die
Privatsphäre
des
Geistes
sein
kann
How
much
longer
will
I
try
before
I
realize
I'm
Wie
viel
länger
werde
ich
es
versuchen,
bevor
ich
erkenne,
dass
ich
Desperate
in
the
situation
that
I'm
in
again
Verzweifelt
bin
in
der
Situation,
in
der
ich
mich
wieder
befinde
I'm
exhausting
yet
another
topic
I've
exhausted
Ich
erschöpfe
schon
wieder
ein
Thema,
das
ich
erschöpft
habe
Frequently
with
no
regrets
Häufig,
ohne
Reue
(With
no
regrets)
(Ohne
Reue)
Abstruse
and
lacking
rationale
Abstrus
und
ohne
Logik
But
making
so
much
sense
somehow
Aber
irgendwie
ergibt
es
so
viel
Sinn
A
stone
has
blocked
my
hourglass
Ein
Stein
hat
meine
Sanduhr
blockiert
No
progress
made
no
time's
run
out,
yeah
Kein
Fortschritt,
keine
Zeit
ist
abgelaufen,
ja
I'd
almost
rather
have
the
latter
Ich
hätte
fast
lieber
Letzteres
Save
myself
with
sad
defeat
Rette
mich
mit
trauriger
Niederlage
A
stone
just
broke
my
hourglass
Ein
Stein
hat
gerade
meine
Sanduhr
zerbrochen
I
peel
the
skin
that
had
me
trapped
Ich
schäle
die
Haut
ab,
die
mich
gefangen
hielt
Peers
don't
know
what
they
can't
see
Gleichaltrige
wissen
nicht,
was
sie
nicht
sehen
können
They
can't
see
inside
of
me
Sie
können
nicht
in
mich
hineinsehen
It's
sickening
how
comforting
the
privacy
of
the
mind
can
be
Es
ist
widerlich,
wie
beruhigend
die
Privatsphäre
des
Geistes
sein
kann
How
much
longer
will
I
try
before
I
realize
Wie
viel
länger
werde
ich
es
versuchen,
bevor
ich
erkenne
I'm
desperate
in
the
situation
that
I'm
in
again
Ich
bin
verzweifelt
in
der
Situation,
in
der
ich
mich
wieder
befinde
I'm
exhausting
yet
another
topic
Ich
erschöpfe
schon
wieder
ein
Thema
I've
exhausted
frequently
with
no
regrets
Ich
habe
es
häufig
erschöpft,
ohne
Reue
How
much
longer
will
I
try
before
I
realize
Wie
viel
länger
werde
ich
es
versuchen,
bevor
ich
erkenne
I'm
desperate
in
the
situation
that
I'm
in
again
Ich
bin
verzweifelt
in
der
Situation,
in
der
ich
mich
wieder
befinde
I'm
exhausting
yet
another
topic
Ich
erschöpfe
schon
wieder
ein
Thema
I've
exhausted
frequently
with
no
regrets
Ich
habe
es
häufig
erschöpft,
ohne
Reue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Collins
Альбом
Eve 6
дата релиза
28-04-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.