Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
those
stories
to
me
Erzähl
mir
diese
Geschichten
I'm
dying
to
hear
Ich
brenne
darauf,
sie
zu
hören
The
things
you've
done
and
seen
Die
Dinge,
die
du
getan
und
gesehen
hast
Farfetched
as
they
may
be
So
weit
hergeholt
sie
auch
sein
mögen
You
strike
a
smile
at
me
Du
lächelst
mich
an
Your
stories
ring
of
perjury
Deine
Geschichten
klingen
nach
Meineid
Construed
with
self
empowering
theme
Konstruiert
mit
einem
Thema
der
Selbstermächtigung
Suckin'
on
my
brain
Du
saugst
an
meinem
Gehirn
You're
the
teacher
I'm
the
student
Du
bist
die
Lehrerin,
ich
bin
der
Schüler
Turning
things
around
Du
drehst
die
Dinge
um
Your
story's
not
congruent
Deine
Geschichte
ist
nicht
stimmig
Tabloids,
decoys,
pitiful
excuses
Boulevardzeitungen,
Täuschungen,
erbärmliche
Ausreden
Turning
things
around
Du
drehst
die
Dinge
um
You're
turning
things
around
Du
verdrehst
die
Tatsachen
A
manic
stunning
scene
Eine
manische,
atemberaubende
Szene
I'm
taking
notes
Ich
mache
mir
Notizen
Your
taking
me
away
Du
nimmst
mich
mit
Into
your
false
reality
In
deine
falsche
Realität
I
know
your
comfort
lies
Ich
weiß,
dein
Trost
liegt
In
lying
to
try
Im
Lügen,
um
zu
versuchen
To
make
your
life
make
sense
Deinem
Leben
einen
Sinn
zu
geben
But
you're
not
making
sense
Aber
du
machst
keinen
Sinn
With
your
two
cents
Mit
deinen
zwei
Cent
Suckin'
on
my
brain
Du
saugst
an
meinem
Gehirn
You're
the
teacher
I'm
the
student
Du
bist
die
Lehrerin,
ich
bin
der
Schüler
Turning
things
around
Du
drehst
die
Dinge
um
Your
story's
not
congruent
Deine
Geschichte
ist
nicht
stimmig
Tabloids,
decoys,
pitiful
excuses
Boulevardzeitungen,
Täuschungen,
erbärmliche
Ausreden
Turning
things
around
Du
drehst
die
Dinge
um
You're
turning
things
around
Du
verdrehst
die
Tatsachen
I'd
say
it
aloud
but
I'm
not
allowed
Ich
würde
es
laut
sagen,
aber
ich
darf
nicht
I
see
your
head
spin
round
and
round
Ich
sehe,
wie
sich
dein
Kopf
dreht
und
dreht
Broken
record
talk
tonight
Du
redest
wie
eine
kaputte
Schallplatte
heute
Abend
Skip
that
needle
Lass
die
Nadel
springen
Back
and
forth
on
your
mind
Hin
und
her
in
deinem
Kopf
Wearing
out
unconvincing
lies
Du
nutzt
deine
nicht
überzeugenden
Lügen
ab
I'm
like
a
seedling
dropped
Ich
bin
wie
ein
Keimling,
gefallen
From
an
old
oak
tree
Von
einer
alten
Eiche
Your
shade
don't
hide
no
sun
from
me
Dein
Schatten
verbirgt
keine
Sonne
vor
mir
Fake
stories
humor
me
Falsche
Geschichten
amüsieren
mich
It's
graduation
time
I
love
you
like
a
mother
Es
ist
Zeit
für
den
Abschluss,
ich
liebe
dich
wie
eine
Mutter
You're
suckin'
on
my
brain
Du
saugst
an
meinem
Gehirn
You're
the
teacher
I'm
the
student
Du
bist
die
Lehrerin,
ich
bin
der
Schüler
Turning
things
around
Du
drehst
die
Dinge
um
Your
story's
not
congruent
Deine
Geschichte
ist
nicht
stimmig
Tabloids,
decoys,
pitiful
excuses
Boulevardzeitungen,
Täuschungen,
erbärmliche
Ausreden
Turning
things
around
Du
drehst
die
Dinge
um
You're
turning
things
around
Du
verdrehst
die
Tatsachen
Yeah,
yeah,
yeah...
Ja,
ja,
ja...
(Turning
things
around)
(Du
verdrehst
die
Tatsachen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Maxwell Collins, Jonathan Siebels, Anthony Fagenson, Anthony Edward Fagenson
Альбом
Eve 6
дата релиза
28-04-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.