Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
she's
lying
in
our
bed
Nun,
sie
liegt
in
unserem
Bett
Sweating
staring
at
the
ceiling
Schwitzend,
starrt
an
die
Decke
I
know
her
worried
head
is
aching
Ich
weiß,
ihr
sorgengeplagter
Kopf
schmerzt
I
know
the
cause
is
me
Ich
weiß,
ich
bin
die
Ursache
I
could
leave
the
bathroom
light
on
Ich
könnte
das
Licht
im
Badezimmer
anlassen
For
better
dreams
tonight
Für
bessere
Träume
heute
Nacht
My
stability,
my
luxury,
my
life
Meine
Stabilität,
mein
Luxus,
mein
Leben
And
I
won't
go,
neither
will
you
Und
ich
werde
nicht
gehen,
du
auch
nicht
Turn
of
the
phone,
let's
sleep
'til
2
Schalte
das
Telefon
aus,
lass
uns
bis
zwei
schlafen
Your
sad
eyes
take
and
own
me
Deine
traurigen
Augen
nehmen
und
besitzen
mich
Words
are
unnecessary
Worte
sind
unnötig
Grip
the
back
of
your
neck
and
slowly
Greife
deinen
Nacken
und
bewege
dich
langsam
Move
till
it
all
becomes
alright
Bis
alles
wieder
in
Ordnung
ist
All
becomes
alright
Alles
wieder
gut
wird
I
wake
up
in
a
cold
sweat
Ich
wache
schweißgebadet
auf
Got
a
bone
to
pick
with
reality
Habe
ein
Hühnchen
zu
rupfen
mit
der
Realität
Take
a
deep
breath
lay
back
down
Atme
tief
durch,
leg
dich
wieder
hin
Wearing
my
badge
of
infamy
Trage
mein
Abzeichen
der
Schande
Changed
the
bulb
in
the
night
light
Habe
die
Glühbirne
im
Nachtlicht
gewechselt
'Cause
it
flickered
flickered
and
died
Weil
sie
flackerte,
flackerte
und
starb
Repeat
the
words
you're
not
alone
Wiederhole
die
Worte,
du
bist
nicht
allein
To
self,
three
times
and
hit
the
light
Dreimal
zu
mir
selbst
und
schalte
das
Licht
aus
My
aim
is
true
Mein
Ziel
ist
klar
Turn
off
the
phone,
let's
sleep
'til
2
Schalte
das
Telefon
aus,
lass
uns
bis
zwei
schlafen
Your
sad
eyes
take
and
own
me
Deine
traurigen
Augen
nehmen
und
besitzen
mich
Words
are
unnecessary
Worte
sind
unnötig
Grip
the
back
of
your
neck
and
slowly
Greife
deinen
Nacken
und
bewege
dich
langsam
Move
till
it
all
becomes
alright
Bis
alles
wieder
gut
wird
All
becomes
alright
Alles
wieder
gut
wird
Let
the
fighting
words
lie
Lass
die
streitenden
Worte
ruhen
Let
the
candle
light
die
Lass
das
Kerzenlicht
sterben
Let
the
sun
come
up
Lass
die
Sonne
aufgehen
Let
the
saline
dry
Lass
die
Tränen
trocknen
Let
the
fighting
words
lie
Lass
die
streitenden
Worte
ruhen
Let
the
candle
light
die
Lass
das
Kerzenlicht
sterben
Let
the
sun
come
up
Lass
die
Sonne
aufgehen
Let
the
saline
dry
Lass
die
Tränen
trocknen
Let
the
fighting
words
lie
Lass
die
streitenden
Worte
ruhen
Let
the
candle
light
die
Lass
das
Kerzenlicht
sterben
Let
the
sun
come
up
Lass
die
Sonne
aufgehen
Let
the
saline
dry
Lass
die
Tränen
trocknen
Let
the
fighting
words
lie
Lass
die
streitenden
Worte
ruhen
Let
the
candle
light
die
Lass
das
Kerzenlicht
sterben
Let
the
sun
come
up
Lass
die
Sonne
aufgehen
Your
sad
eyes
take
and
own
me
Deine
traurigen
Augen
nehmen
und
besitzen
mich
Words
are
unnecessary
Worte
sind
unnötig
Grip
the
back
of
your
neck
and
slowly
Greife
deinen
Nacken
und
bewege
dich
langsam
Move
till
it
all
becomes
alright
Bis
alles
wieder
gut
wird
Let
the
fighting
words
lie
Lass
die
streitenden
Worte
ruhen
Let
the
candle
light
die
Lass
das
Kerzenlicht
sterben
Let
the
sun
come
up
Lass
die
Sonne
aufgehen
Let
the
saline
dry
Lass
die
Tränen
trocknen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Maxwell Collins, Jonathan Siebels, Anthony Fagenson, Anthony Edward Fagenson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.