Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturday Night (Live)
Samstagabend (Live)
Saturday
night
burns
Samstagabend
brennt
A
redness
on
my
face
Eine
Röte
auf
meinem
Gesicht
I
tasted
you
Ich
habe
dich
gekostet
You
tasted
me
Du
hast
mich
gekostet
You
were
never
my
taste
Du
warst
nie
mein
Geschmack
Now
left
alone
Jetzt
allein
gelassen
With
precious
thoughts
of
half
- assed
half
an
hour
stops
Mit
kostbaren
Gedanken
an
halbherzige
halbstündige
Stopps
And
talk
so
small
I
can't
remember
every
single
word
Und
Gerede
so
belanglos,
dass
ich
mich
nicht
an
jedes
einzelne
Wort
erinnern
kann
Laced
with
think
naivete
Gespickt
mit,
denke
ich,
Naivität
Firm
delusions
can't
be
swayed
Feste
Wahnvorstellungen
lassen
sich
nicht
erschüttern
Tell
yourself
you're
happy
Rede
dir
ein,
du
bist
glücklich
We
both
know
the
truth
Wir
beide
kennen
die
Wahrheit
It's
false
behind
the
dirty
talk
Es
ist
falsch
hinter
dem
schmutzigen
Gerede,
The
dirty
sheets
den
schmutzigen
Laken,
The
sexy
walk
dem
sexy
Gang
Your
eyes
are
closed
Deine
Augen
sind
geschlossen
Your
heart
is
open
wide
Dein
Herz
ist
weit
offen
And
that's
no
good
Und
das
ist
nicht
gut
There
is
something
up
my
sleeve
Ich
habe
etwas
im
Ärmel
There
is
nothing
in
between
Da
ist
nichts
dazwischen
You
and
me
that
you
can't
see
Zwischen
dir
und
mir,
das
du
nicht
sehen
kannst
So
beg
my
pardon
Also
bitte
mich
um
Verzeihung
Honesty's
a
virtue
that
can
hurt
you
Ehrlichkeit
ist
eine
Tugend,
die
dich
verletzen
kann
The
thought
that
counts
is
Der
Gedanke,
der
zählt,
ist
Counting
down
the
minutes
'till
I
leave
Das
Runterzählen
der
Minuten,
bis
ich
gehe
And
when
I
do
you'll
be
looking
for
security
in
words
Und
wenn
ich
es
tue,
wirst
du
Sicherheit
in
Worten
suchen
Though
you
know
that
you
won't
get
it
for
the
better
Obwohl
du
weißt,
dass
du
sie
nicht
bekommen
wirst,
weder
zum
Guten
For
the
worse
noch
zum
Schlechten
There
is
something
up
my
sleeve
Ich
habe
etwas
im
Ärmel
There
is
nothing
in
between
Da
ist
nichts
dazwischen
You
and
me
that
you
can't
see
Zwischen
dir
und
mir,
das
du
nicht
sehen
kannst
So
beg
my
pardon
Also
bitte
mich
um
Verzeihung
I
apologize
for
me
Ich
entschuldige
mich
für
mich
Then
I'm
back
in
a
couple
weeks
Dann
bin
ich
in
ein
paar
Wochen
zurück
I'm
too
weak
to
help
it
Ich
bin
zu
schwach,
um
etwas
dagegen
zu
tun
Don't
know
how
to
end
it
Weiß
nicht,
wie
ich
es
beenden
soll
I
apologize
for
me
Ich
entschuldige
mich
für
mich
There
is
something
up
my
sleeve
Ich
habe
etwas
im
Ärmel
There
is
nothing
in
between
Da
ist
nichts
dazwischen
You
and
me
that
you
can't
see
Zwischen
dir
und
mir,
das
du
nicht
sehen
kannst
So
beg
my
pardon
Also
bitte
mich
um
Verzeihung
There
is
something
up
my
sleeve
Ich
habe
etwas
im
Ärmel
There
is
nothing
in
between
Da
ist
nichts
dazwischen
You
and
me
that
you
can't
see
Zwischen
dir
und
mir,
das
du
nicht
sehen
kannst
So
beg
my
pardon
Also
bitte
mich
um
Verzeihung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.