Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturday Night
Samstag Nacht
Saturday
night
burns
Samstag
Nacht
brennt
A
redness
on
my
face
Eine
Röte
auf
meinem
Gesicht
I
tasted
you
Ich
habe
dich
gekostet
You
tasted
me
Du
hast
mich
gekostet
You
were
never
my
taste
Du
warst
nie
mein
Geschmack
Now
left
alone
Jetzt
allein
gelassen
With
precious
thoughts
of
half
- assed
half
an
hour
stops
Mit
kostbaren
Gedanken
an
halbherzige,
halbstündige
Stopps
And
talk
so
small
I
can't
remember
every
single
word
Und
so
belanglosem
Gerede,
dass
ich
mich
nicht
an
jedes
einzelne
Wort
erinnern
kann
Laced
with
think
naivete
Durchzogen
mit
naiver
Denkweise
Firm
delusions
can't
be
swayed
Feste
Wahnvorstellungen
lassen
sich
nicht
beirren
Tell
yourself
you're
happy
Sag
dir
selbst,
dass
du
glücklich
bist
We
both
know
the
truth
Wir
beide
kennen
die
Wahrheit
It's
false
behind
the
dirty
talk
Es
ist
falsch
hinter
dem
schmutzigen
Gerede
The
dirty
sheets
Den
schmutzigen
Laken
The
sexy
walk
Dem
sexy
Gang
Your
eyes
are
closed
Deine
Augen
sind
geschlossen
Your
heart
is
open
wide
Dein
Herz
ist
weit
offen
And
that's
no
good
Und
das
ist
nicht
gut
There
is
something
up
my
sleeve
Ich
habe
etwas
im
Ärmel
There
is
nothing
in
between
Es
gibt
nichts
dazwischen
You
and
me
that
you
can't
see
Dir
und
mir,
das
du
nicht
sehen
kannst
So
beg
my
pardon
Also
entschuldige
bitte
Honesty's
a
virtue
that
can
hurt
you
Ehrlichkeit
ist
eine
Tugend,
die
dich
verletzen
kann
The
thought
that
counts
is
Der
Gedanke,
der
zählt,
ist
Counting
down
the
minutes
'till
I
leave
Die
Minuten
herunterzählen,
bis
ich
gehe
And
when
I
do
you'll
be
looking
for
security
in
words
Und
wenn
ich
gehe,
wirst
du
nach
Sicherheit
in
Worten
suchen
Though
you
know
that
you
won't
get
it
for
the
better
Obwohl
du
weißt,
dass
du
sie
nicht
bekommen
wirst,
weder
zum
Besseren
For
the
worse
Noch
zum
Schlechteren
There
is
something
up
my
sleeve
Ich
habe
etwas
im
Ärmel
There
is
nothing
in
between
Es
gibt
nichts
dazwischen
You
and
me
that
you
can't
see
Dir
und
mir,
das
du
nicht
sehen
kannst
So
beg
my
pardon
Also
entschuldige
bitte
I
apologize
for
me
Ich
entschuldige
mich
für
mich
Then
I'm
back
in
a
couple
weeks
Dann
bin
ich
in
ein
paar
Wochen
zurück
I'm
too
weak
to
help
it
Ich
bin
zu
schwach,
um
es
zu
verhindern
Don't
know
how
to
end
it
Weiß
nicht,
wie
ich
es
beenden
soll
I
apologize
for
me
Ich
entschuldige
mich
für
mich
There
is
something
up
my
sleeve
Ich
habe
etwas
im
Ärmel
There
is
nothing
in
between
Es
gibt
nichts
dazwischen
You
and
me
that
you
can't
see
Dir
und
mir,
das
du
nicht
sehen
kannst
So
beg
my
pardon
Also
entschuldige
bitte
There
is
something
up
my
sleeve
Ich
habe
etwas
im
Ärmel
There
is
nothing
in
between
Es
gibt
nichts
dazwischen
You
and
me
that
you
can't
see
Dir
und
mir,
das
du
nicht
sehen
kannst
So
beg
my
pardon
Also
entschuldige
bitte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Collins
Альбом
Eve 6
дата релиза
28-04-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.