Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
good for you (feat. Virginity) [better version]
Gut für dich (feat. Virginity) [bessere Version]
So
fucking
woke
So
verdammt
woke
Beyond
reproach
Über
jeden
Zweifel
erhaben
Word
vomit
buzzwords
till
you
choke
Wortkotze
Modewörter,
bis
du
erstickst
Yeah,
you′re
everything
you
think
you
are
(oh)
Ja,
du
bist
alles,
was
du
zu
sein
glaubst
(oh)
Gonna
save
the
world
Wirst
die
Welt
retten
Gonna
get
the
girl
Wirst
das
Mädchen
kriegen
Gonna
wrap
it
all
up
before
brunch
Wirst
alles
vor
dem
Brunch
erledigen
Hey
that's
really
swell,
but
can
you
take
a
fucking
punch
Hey,
das
ist
echt
toll,
aber
kannst
du
einen
verdammten
Schlag
einstecken
I′ve
spent
my
life
killing
time
Ich
habe
mein
Leben
damit
verbracht,
Zeit
totzuschlagen
Like
a
fucking
genocide
Wie
ein
verdammter
Völkermord
Wish
I
could
be
a
savior
too
Wünschte,
ich
könnte
auch
ein
Retter
sein
Hey,
good
for
you
Hey,
gut
für
dich
As
if
it's
a
gift
Als
ob
es
ein
Geschenk
wäre
As
if
anyone
gives
a
fucking
shit
Als
ob
es
irgendjemanden
einen
verdammten
Scheiß
kümmert
Stomaching
people
ain't
being
open-minded
Leute
zu
ertragen
ist
nicht
weltoffen
sein
So
self-assured
So
selbstsicher
So
fucking
pure
So
verdammt
rein
Just
so
ready
to
get
yours
Einfach
so
bereit,
deins
zu
kriegen
Guess
you
never
heard
there′s
no
money
in
the
cure
Schätze,
du
hast
nie
gehört,
dass
mit
der
Heilung
kein
Geld
zu
machen
ist
I′ve
spent
my
life
killing
time
Ich
habe
mein
Leben
damit
verbracht,
Zeit
totzuschlagen
Like
a
fucking
genocide
Wie
ein
verdammter
Völkermord
Wish
I
could
be
a
savior
too
Wünschte,
ich
könnte
auch
ein
Retter
sein
But,
hey,
good
for
you
Aber,
hey,
gut
für
dich
Good
for
you
Gut
für
dich
Go
ahead
and
fix
your
perfect
hair
Mach
nur
und
richte
dein
perfektes
Haar
And
fire
off
your
virtue
signal
flair
Und
feuer
dein
Tugendsignal-Flair
ab
Go
ahead
and
fix
your
perfect
hair
Mach
nur
und
richte
dein
perfektes
Haar
Then
fire
off
your
virtue
signal
flair
Dann
feuer
dein
Tugendsignal-Flair
ab
Go
ahead
and
fix
your
perfect
hair
Mach
nur
und
richte
dein
perfektes
Haar
Then
fire
off
your
virtue
signal
flair
Dann
feuer
dein
Tugendsignal-Flair
ab
Go
ahead
and
fix
your
perfect
hair
Mach
nur
und
richte
dein
perfektes
Haar
And
fire
off
your
virtue
signal
flair
Und
feuer
dein
Tugendsignal-Flair
ab
I've
spent
my
life
killing
time
Ich
habe
mein
Leben
damit
verbracht,
Zeit
totzuschlagen
Like
a
fucking
genocide
Wie
ein
verdammter
Völkermord
Wish
I
could
be
a
savior
too
Wünschte,
ich
könnte
auch
ein
Retter
sein
But,
hey,
good
for
you
Aber,
hey,
gut
für
dich
I′ve
spent
my
life
killing
time
Ich
habe
mein
Leben
damit
verbracht,
Zeit
totzuschlagen
Like
a
fucking
genocide
Wie
ein
verdammter
Völkermord
Wish
I
could
be
a
savior
too
Wünschte,
ich
könnte
auch
ein
Retter
sein
But,
hey,
good
for
you
Aber,
hey,
gut
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Maxwell Stuart Collins, Jonathan Lee Siebels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.